Mr. Blandings Builds His Dream House
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:09:00
-¿No hay ninguno más tarde?
-El siguiente es mañana a las 6:1 5.

1:09:05
-Querrás decir 7:1 5.
-No, papá. 6:1 5.

1:09:07
¿ Y qué pasa con el de las 7:1 5
que tiene que llevarme al trabajo?

1:09:11
En un asterisco pone que sólo sale
los sábados, domingos y festivos.

1:09:15
¿ Qué? Déjame verlo, Bill.
1:09:21
-¡Muriel!
-Cariño, no me digas que lo leí mal.

1:09:24
Estupendo. El resto de mi vida
1:09:26
me levantaré a las 5
para coger el de las 6:1 5

1:09:29
y llegar a la oficina a las 8.
1:09:31
Abre a las 9
y nunca entro hasta las 10.

1:09:33
Bueno, si entras antes,
más pronto podrás salir.

1:09:36
Ya, para volver, acostarme
y levantarme más pronto.

1:09:39
Habla con el ferrocarril
y que pongan uno a las 4:1 5.

1:09:42
-Así ni tendrás que acostarte.
-Perderás el tren.

1:09:45
-Te llevaré a la estación.
-¡Puedo llevarle yo!

1:09:48
No, cielo. Reserva tus fuerzas,
que tienes que levantarte a las 5.

1:10:00
Estaría bien que pasaras aquí
las vacaciones.

1:10:04
A ver cómo va todo en el despacho.
1:10:07
Miraré a ver si te encuentro
una casita en Lansdale.

1:10:12
Y si no la encuentras,
siempre me queda el cuartito ese.

1:10:29
-¡Papá!
-¡Mira lo que has hecho!

1:10:38
Papá, para encender un fuego
hay que ver si el tiro está abierto.

1:10:43
Hasta un niño de tres años lo sabe.
1:10:46
Pues cuando encendamos otro,
me buscaré uno.

1:10:49
Ahora limpiad un poco eso
e id a ayudar a Gussie,

1:10:52
se está haciendo tarde.
1:10:56
Mira, papá,
tus alfileres universitarios.

1:10:59
-Sólo tenía uno.
-Pues aquí hay dos.


anterior.
siguiente.