All Quiet on the Western Front
prev.
play.
mark.
next.

1:05:05
Pa, glupane, jedan narod
uvredi drugi.

1:05:11
O, pa ako je tako ja uopšte ne bi
trebalo da budem ovde.

1:05:14
Uopšte se ne oseæam uvreðenim.
1:05:18
To se ne odnosi na propalice
kao što si ti.

1:05:21
Dobro. Onda ja mogu odmah da
krenem kuæi.

1:05:24
Da, samo probaj.
Da. 'Oæeš da te upucaju.

1:05:29
Kajzer i ja ...
1:05:35
Ja i Kajzer smo imali isto mišljenje
o ovom ratu.

1:05:39
Niko od nas nije hteo ovaj rat,
tako da odo' ja kuæi.

1:05:43
Rat je veæ stigao do tamo.
Neko je morao da ga želi.

1:05:47
Možda su Englezi.
1:05:50
Ne, neæu da ubijem ni jednog Engleza.
1:05:54
Nisam video ni jednog dok
nisam došao ovde.

1:05:57
Mislim da ni veæina njih nije videla
Nemca dok nisu došli ovamo.

1:06:02
Ne, siguran sam da se ni oni nisu pitali.
Ne.

1:06:06
Pa ...
1:06:09
mora da nekom donosi neku korist.
1:06:11
Meni i Kajzeru ne.
Mislim da je Kajzer možda hteo rat.

1:06:17
Nas ne mešaj u to!
1:06:22
Ne vidim zašto.
1:06:25
Kajzer je imao sve što mu je trebalo.
1:06:28
Pa, ranije ije imao rat.
1:06:31
Svakom odraslom vladaru je potreban
rat da ga uèini slavnim.

1:06:35
Zašto - zbog istorije.
Da, i generalima isto treba rat.

1:06:38
I fabrikantima.
Tako se bogate.

1:06:41
Ja mislim da je to neka vrsta groznice.
1:06:45
Niko je u suštini ne želi,
1:06:47
ali odjednom, ona je tu.
1:06:51
Mi je nismo hteli.
Englezi je nisu hteli.

1:06:54
I evo nas kako se bijemo.
1:06:57
Reæi æu ti kako bi to trebalo uraditi.

prev.
next.