All Quiet on the Western Front
prev.
play.
mark.
next.

2:30:05
Pritisak na Pariz?
2:30:07
Da samo znaš šta spremaju
sa druge strane.

2:30:10
Tamo jedu beli hleb.
2:30:16
I imaju tenkove koji idu preko svega.
2:30:20
Šta je nama ostalo?
2:30:22
Topove koji su toliko istrošeni, da bacaju
granate na sopstvene ljude.

2:30:27
Bez hrane, bez municije ...
bez oficira.

2:30:32
Pritisnite na Pariz!
2:30:35
Znaèi tako prièaju oni "pozadi".
2:30:40
Mislim da je bolje da krenemo.
2:30:51
Kako sam samo lagao moju jadnu Majku.
2:30:55
Rekao sam joj da nam ovde i nije tako loše,
zato što nas uvek ima puno zajedno.

2:31:02
Sada kada sam sa tobom, poèinjem da
verujem da sam joj govorio istinu.

2:31:06
Lezi!
2:31:19
To je još jedna koja nas je promašila.
Hajde. Idemo.

2:31:23
Èekaj malo. Izgleda da se
stari kuhinjski kazan probušio.

2:31:29
Mislim da ostatak puta neæu propešaèiti.
Da li te je zakaèila Kaè?

2:31:33
Aah, mislim da mi je slomilo cevanicu.
2:31:38
To nije tako strašno.
Drži ih zajedno.

2:31:42
Kakva mi je sreæa, a?
Dobra je. To znaèi da je rat završen.

2:31:47
A, ne, gospodine!
2:31:50
Ovaj rat se neæe završiti
dok me stvarno ne srede.

2:31:53
A sada ovde ...
2:31:57
- Ah.
Polako, sada!

2:31:59
Hej!
Polako!


prev.
next.