:25:01
Como van la cosas...
:25:03
cualquier cosa podría pasar.
:25:06
¿No sería una coincidencia que
navegáramos en el mismo barco?
:25:10
¿ Coincidencia?
:25:13
Sería un milagro.
:25:16
El Chico Cuero en carne propia.
:25:18
El sabe más sobre cuero que
un esposo sabe sobre problemas.
:25:22
Sr. Tanner, el Sr...
:25:24
- Harold.
- Harold.
:25:26
Sr. Harold, el Sr. Tanner
es un zapatero.
:25:30
- ¡Tanner!
- Sí.
:25:32
Encantado de conocerlo,
estoy seguro.
:25:35
Estoy en el negocio
de manufactura de zapatos.
:25:38
Seguro que ha escuchado
de las zapaterías Tanner.
:25:40
Sí, señor.
:25:42
He estado en ellas mucho.
:25:45
Este es el joven
del que le hablé.
:25:47
El que me ayudó
con el camionero.
:25:50
Sí, lo mencionaste.
:25:52
Es un placer
conocer a alguien...
:25:54
cuyos intereses
son iguales a los míos.
:25:57
Así es. Tiene razón.
:25:59
Debo ir por un Bromo Sel...
:26:02
Un poco de aromático...
:26:07
Un chico peculiar.
:26:10
Así que está
en el negocio del cuero.
:26:13
Oh, sí. Sí, sí.
:26:14
Verá, Sr. Tanner.
:26:16
Muy poca gente se da cuenta
qué es el cuero realmente,
:26:19
y lo que significa
para la humanidad.
:26:22
El cuero en tiempos de guerra...
:26:24
proporciona el arnés de nuestros
caballos para tirar los cañones.
:26:26
Para conquistar
nuestros enemigos.
:26:29
¿Dónde hubiera terminado
Napoleón sin cuero...
:26:32
para monturas?
:26:33
Hubiera montado a pelo.
:26:35
Y luego, piense en zapatos.
:26:38
¿Podríamos caminar
descalzos en la nieve?
:26:40
- ¡No!
- ¡No!
:26:42
¿Podríamos caminar descalzos
por el desierto?
:26:44
- ¡No!
- ¡No!
:26:45
¡Mil veces no!
:26:47
¡Pues, los zapatos son
la cosa más grande en el mundo!
:26:52
Deberíamos agradecerle al Cielo
por los zapatos, Sr. Tanner.
:26:55
Así es. Así es.
:26:57
Dígame, parece que usted
lo ha estudiado mucho.