Feet First
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:45:02
comeré aquí en cubierta.
:45:04
Hablando de eso...
:45:10
¡Estoy sorprendido!
:45:13
Debería avergonzarse.
:45:15
Comiendo un emparedado
cuando debería estar trabajando.

:45:18
¡Qué desagradable!
:45:20
¿Dónde está su ambición?
:45:22
Déjeme decirle algo.
:45:23
Hombres como usted le dan mala
reputación a los marineros.

:45:26
Debería ser un éxito.
:45:28
Debe trabajar 24 horas al día.
:45:31
Más si es necesario.
:45:32
Recuerde. Una piedra
rodante no se enmohece.

:45:35
Esa es la idea, joven.
:45:37
- ¿ Cómo está, Sr. Tanner?
- ¿ Cómo está?

:45:39
Ese es el espíritu que me gusta.
:45:40
Joven, si usted sigue su
consejo, llegará a ser alguien.

:45:43
¿ Qué le parece
un paseo por cubierta...

:45:45
para despertar el apetito?
:45:47
Recuerde, piense más,
coma menos.

:45:50
No, yo sólo estaba...
:45:53
Hablando de eso,
tenga un cigarro.

:45:56
- Oh, no.
- No se disculpe.

:45:58
Yo debería pedir disculpas,
pero es lo mejor que tengo.

:46:03
Le gané.
:46:14
- Buenos días.
- ¡Buenos días!

:46:16
Estábamos tomando un paseo.
:46:19
Nosotros dábamos una caminata.
:46:22
No creo que caminaré mucho.
Mis pies me están matando.

:46:26
Ven aquí y siéntate.
:46:27
No es necesario
que tortures tus pies.

:46:30
Es hora que consigamos
zapatos que te queden.

:46:35
¿Durmió bien Srta. Tanner?
:46:38
¿ Qué dijo?
:46:40
Dije, ¿ durmió bien,
Srta. Tanner?

:46:44
No muy bien.
Hacía calor en mi camarote.

:46:46
¿Le molestó a usted?
:46:49
No, tuve todo el aire
que pude soportar.

:46:53
Bajemos a tomar desayuno.
:46:57
Verá, creo que no.
Nunca tomo desayuno.


anterior.
siguiente.