Cimarron
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:18:23
C'est incroyable. Tout ceci en six semaines
sur une simple prairie.

:18:31
LITS 60 cents
:18:32
SALOON FIRST CHANCE
:18:39
La prochaine fois que tu viens ici, Chef,
tu passes par le toit.

:18:42
Il lui a tiré dessus.
:18:45
Esteban Miro, un métis et un mauvais.
:18:49
Je ne le pensais pas outrecuidant.
:18:51
Il doit avoir des amis en ville.
Ne t'inquiète pas, chérie.

:18:56
Regarde, chérie,
ils ont déjà baptisé les rues.

:19:00
Pawhuska Avenue,
c'est un nom indien, fiston.

:19:04
Paw-hu signifie "cheveux"
et ska signifie "blanc". Cheveux blancs.

:19:08
Pawhuska était un ancien chef Osage.
:19:11
- Je suis indien, le vieux Cheveux Blancs.
- Cim.

:19:15
- Salut.
- Salut.

:19:19
Il y a beaucoup de pastèques ici, Isaiah.
:19:25
- Oui. Je suis content d'être venu.
- Un instant.

:19:28
- J'irai au tribunal.
- Tu es un pionnier.

:19:30
- Ne me traite pas de...
- Messieurs.

:19:32
Entrez. On va déterminer
à qui appartient ce terrain.

:19:34
Personne ne me traite de pionnier.
:19:36
- Avez-vous chacun 10 $?
- Oui, on les a.

:19:40
Entrez, messieurs, et racontez-moi tout.
:19:42
Je veux savoir qui...
:19:44
Il y a du travail pour un avocat.
:19:46
Ils sont parfois 3 ou 4 à réclamer
le titre d'un terrain.

:19:50
Regarde. Les gens travaillent tard.

aperçu.
suivant.