:07:00
Jsem èestný obchodník,
dobrý manel a otec.
:07:03
Nemám co skrývat.
Jinak bych nebyl astný.
:07:07
Já vím. Nìkam zajdeme a probereme to.
:07:09
Oèekávám stenografku.
:07:11
Polete ji k panu Preysingovi, pokoj 166.
:07:13
Ano, dr. Zinnowitzi.
:07:15
- Nemám tu dopisy?
- Ne, doktore.
:07:17
- Telegramy?
- Ne, doktore.
:07:21
Zdá se, e poøád na nìco èeká...
:07:23
a ono to nepøichází.
:07:24
- ádné vzkazy?
- Ne, doktore.
:07:27
Ano, byl jsem ve válce.
:07:28
- Vá úèet, barone.
- Teï mì s tím neobtìujte.
:07:31
Vìnujte mi pozornost, prosím. Nemám èas.
:07:33
Prosím o strpení, pane.
:07:35
- Ptal se po mnì nìkdo?
- Ne, doktore.
:07:38
Máme rezervaci na pìt lonic
a dva obývací pokoje.
:07:41
- Kolik je vás?
- Moment. Má matka, dvì sestry...
:07:44
- Nemám moc èasu.
- Poèkejte prosím, pane.
:07:47
- To je celkem devìt.
- Ano, madam.
:07:49
- Chcete si ty pokoje rezervovat?
- Ano, prosím. A jetì...
:07:52
U vánì nemohu èekat.
Stojím tu celou vìènost.
:07:56
To je v poøádku.
:07:57
Tøi dny jsem èekal na pokoj.
:08:00
A co jste mi nakonec dali?
:08:03
- Velmi pìkný a laciný pokoj.
- Nechtìl jsem laciný pokoj.
:08:06
Kdy jsem sem pøiel,
ádal jsem vás snad o levný pokoj?
:08:10
- Poèkejte moment, pane...
- Nemùu èekat.
:08:13
Kadý den je mi vzácný. Kadá hodina...
:08:15
- 176?
...kadá minuta je vzácností.
:08:17
Ubytoval jsem se tu na dva,
moná tøi týdny. Bùhví.
:08:22
Zaplatím jakoukoli cenu.
Jsem unavený a nemocný. Nemùu èekat.
:08:26
- Pán má stínost?
- Nelíbí se mu pokoj 559.
:08:30
Ano, mám naprosto oprávnìnou stínost.
:08:33
Pøijel jsem zdaleka,
abych mohl bydlet v Grand hotelu.
:08:36
Chci velký pokoj.
:08:39
Takový, jako má generální øeditel Preysing.
:08:43
Nejsem o nic horí.
:08:46
Mohu zaplatit za pokoj stejnou cenu,
jako pan Preysing.
:08:49
Jeho byste pøece nestrèili do kamrlíku,
:08:52
kde je celý den slyet voda v potrubí?
:08:55
A si vezme mùj pokoj. Mnì na tom nesejde.
:08:58
To nebude nutné, doktore.
:08:59
Pan Kringelein dostane èíslo 176,
jedno z naich nejdraích apartmá.