1:08:01
- Jdìte pryè, prosím. Obtìujete mì.
- Nelíbí se vám, e se bavím.
1:08:06
Podle vás se má èlovìk udøít k smrti,
za to ho platí.
1:08:09
Je vám fuk, jestli vyjde s platem nebo ne.
1:08:12
Mìl jste pravidelný platový postup
a nemocenskou pokladnu.
1:08:16
Jaký postup a jakou pokladnu.
1:08:19
Kdy jsem ètyøi týdny marodil,
1:08:21
napsal jste mi, e mì propustíte,
1:08:23
jestli budu dál stonat.
1:08:25
Napsal jste ten dopis nebo ne?
1:08:27
Nevím, co jsem napsal za dopis.
1:08:30
Ale vím, e si v Grand hotelu
ijete jako lord.
1:08:33
Asi jste defraudant.
1:08:36
- Defraudant!
- Ano, defraudant.
1:08:38
To odvoláte!
1:08:40
V pøítomnosti této mladé dámy!
1:08:43
Myslíte, e jsem jen pína?
1:08:46
Vy jste mnohem vìtí pína.
1:08:48
Pane prùmyslový magnáte Preysingu!
1:08:51
- Jste proputìn. Zmizte!
- To nesmíte.
1:08:54
Vùbec nevím, co po mnì chce.
Nikdy jsem ho nevidìl.
1:08:57
Ale já vás znám.
1:08:58
Vedu vám úèty a vím o vás vechno.
1:09:01
Kdyby byl nìkterý vá zamìstnanec
jen zpola tak hloupý,
1:09:05
- jako jste vy...
- Co jste to øekl?
1:09:08
Ale no tak, pánové!
1:09:10
Pøestaòte!
1:09:13
- Jste proputìn, rozumíte?
- Poèkat!
1:09:19
Nemùete mì propustit.
Jsem svým vlastním pánem...
1:09:24
poprvé v ivotì.
1:09:27
Nemùete mì propustit. Jsem nemocný.
1:09:31
Umírám. Chápete?
1:09:34
Umírám, take mi u nikdo nemùe ublíit.
1:09:38
Nic se mi nemùe stát.
1:09:41
Ne mì propustíte, budu mrtvý!
1:09:48
Je to blázen a otrapa. Vùbec ho neznám.
1:09:53
- Barone!
- Promiòte.
1:09:55
- Co je? Co se mu stalo?
- Je nemocný.
1:09:58
- Promiòte, barone.
- Ubohý Kringeleine. Jste v poøádku?