Grand Hotel
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:33:01
Usted estaba con ella.
1:33:04
No le interrogarán.
No le harán ninguna pregunta.

1:33:07
Usted no puede dar testimonio.
Y ella tampoco puede decir nada.

1:33:12
Está proponiendo falsificar las pruebas.
1:33:15
Mi existencia pende de un hilo.
1:33:18
Un escándalo con esa mujer
significaría mi ruina.

1:33:21
- ¡Acaba de matar a un hombre!
- ¡ Eso no importa!

1:33:25
Perdone, pero importa muchísimo.
1:33:30
- Vamos a llamar a la policía.
- ¡ No!

1:33:33
Por favor, Sr. Kringelein.
1:33:34
Le daré dinero, lo que quiera.
Puede irse. Por favor.

1:33:37
- Tengo suficiente dinero.
- Sr. Kringelein, por favor, ayúdeme.

1:33:42
- Mi vida está en sus manos.
- Su vida.

1:33:47
¿ Y qué me dice de cuando tenía mi vida
en sus manos?

1:33:50
Puedo hacer que vuelva a Friedersdorf.
1:33:52
Puedo darle una buena posición
en Friedersdorf.

1:33:55
Muchísimas gracias,
Sr. Magnate Industrial Preysing,

1:34:00
- pero nunca volveré a Friedersdorf.
- No lo haga, por favor.

1:34:04
Preocúpese por usted mismo.
No se preocupe por mí.

1:34:07
No, Sr. Kringelein, por favor, no llame...
1:34:09
¡Oiga! Ha habido un asesinato.
1:34:11
No le entiendo. ¿ Un asesinato?
1:34:14
- Están bebidos.
- ¿Qué?

1:34:16
Sí. ¿Qué es esto? ¿ Una broma?
1:34:19
Oiga. Deprisa.
1:34:21
En la 166
dicen que ha habido un asesinato.

1:34:23
¿En la 166? ¿Preysing?
1:34:27
Yo me ocupo de esto.
1:34:42
- ¿Qué hora es, Suzette?
- Las tres de la mañana, Madame.

1:34:48
¿Estás cansada, Suzette?
1:34:49
- ¿No está cansada Madame?
- No, Suzette.

1:34:51
- Madame ha vuelto a cambiarse.
- Sí, Suzette.


anterior.
siguiente.