:43:39
Estou?
:43:41
Grand Hotel.
:43:42
Grand Hotel, bom dia.
:43:44
Não atendem no quarto
do Barão von Geigern.
:43:46
Sim, está bem.
:43:48
É o motorista
do Barão von Geigern a ligar?
:43:53
Grand Hotel, bom dia.
:43:55
O 930, Dr. Otternschlag.
Não, doutor. Não tem recados.
:44:01
Grand Hotel, 820.
:44:05
Grand Hotel, bom dia. Quem quer falar
com a Madame Grusinskaya?
:44:10
O Sr. Pimenov.
A Madame não pode ser incomodada.
:44:14
O Sr. Preysing pede o 162 pelo dia.
:44:17
- O 162.
- A sala de conferências.
:44:19
Isso é interessante.
:44:20
Um homem no ramo dos têxteis
deve conhecer Manchester.
:44:23
Há muito negócio a fazer
com a Manchester Cotton Company.
:44:27
Têm todo o mercado inglês nas mãos.
:44:30
Tem ligações com Manchester?
:44:32
Temos muito boas ligações em Inglaterra.
:44:35
- Na verdade...
- Quero dizer, com os de Manchester.
:44:38
Por favor, estamos cá para falar da fusão.
Vamos começar pelo início.
:44:41
- Sim.
- Obrigado.
:44:42
O Barão von Geigern está?
:44:47
Que pena.
:44:48
Desde 11 de Junho deste ano,
quando a primeira negociação...
:44:51
Conheci-o ontem.
:44:53
...entre as nossas respectivas firmas...
:44:55
Tenho um encontro.
:44:57
...que esta fusão pode resultar...
:44:58
Cerca das 17:00.