Horse Feathers
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:46:01

:46:02
¿Ha sido usted o el pato? Si ha sido
usted, seguiré el paseo con el pato.

:46:06

:46:06
¡Si el señor
no le cuenta nada a la nena,

:46:09

:46:09
la nena se pondrá a Ilorar!
:46:11

:46:12
Si la nena sigue hablando así,
:46:13

:46:14
el señor le arrancará los dientes.
:46:18

:46:18
¡El señor está de broma!
:46:20

:46:21
Por eso ahora voy a ir
:46:23

:46:24
y a cubrirle de besitos.
¿Por qué no de cebollas?

:46:28

:46:30
¡Ah, con que eso quería!
:46:33

:46:35
¡Profesor Wagstaff!
:46:38

:46:39
Llámeme Quincy,
o Quince para los amigos.

:46:42

:46:42
¡Tíreme el salvavidas!
:46:45

:46:46
¡Profesor!
:46:49

:46:57
¡39! ¡Aquí es!
:46:58

:47:05
¿Oiga? Sí, soy McHardie.
:47:08

:47:10
¿Que vienen para acá?
:47:12

:47:12
Bien, nos ocuparemos de ellos.
:47:15

:47:15
Imagínate, Baravelli
y el perrero vienen a raptarnos

:47:20

:47:20
para que no podamos jugar.
:47:22

:47:27
¡Aquí es!
¿Y cómo vamos a capturarles?

:47:30

:47:30
¡No, esto es para cazar moscas!
Los jugadores cazan pelotas.

:47:33

:47:33
Y nosotros queremos cazar jugadores.
¿Llevas las herramientas?

:47:36

:47:36
¿La pala y el hacha?
¡Se van a enterar estos cerdos!

:47:40

:47:41
¡Me refería a esos dos!
:47:43

:47:44
¿No ves la diferencia?
:47:46

:47:46
¡Vamos, tenemos
que raptar a dos jugadores!

:47:50

:47:53
¿Mullen y McHardie?
:47:55

:47:55
Somos nosotros. ¿Qué desean?
- ¿Tiene un hermano?

:47:58

:47:58
No.
- ¿Tiene una hermana? - Sí.


anterior.
siguiente.