I Am a Fugitive from a Chain Gang
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:17:01
como forjador del carácter,
no tengo más que presentarles...

1:17:05
el mismo caso
que nos han presentado hoy aquí...

1:17:09
el caso de James Allen...
1:17:11
que ingresó a los trabajos forzados
como un vagabundo indigno...

1:17:15
y lo dejó para convertirse
en uno de los ciudadanos...

1:17:19
más dignos y respetables
de la gran ciudad.

1:17:24
La Comisión considerará
el caso de James Allen.

1:17:34
Cinco minutos, Allen.
1:17:42
Se negaron a indultarte.
1:17:48
¿Se negaron?
1:17:52
La promesa del estado
no significaba nada.

1:17:58
¡ Eran todas mentiras!
1:18:01
Sólo querían traerme de regreso...
1:18:03
para poder vengarse.
1:18:07
¡Para tenerme aquí nueve años más!
1:18:10
Vaya, sus delitos son peores que el mío.
1:18:13
¡Peores que todos aquí!
1:18:16
¡Son ellos los que deberían estar
encadenados, no yo!

1:18:19
No tienes que pasar nueve años aquí.
1:18:23
La Comisión decidió que si eres
un preso modelo por un año...

1:18:27
podría conceder que has cumplido
con tus obligaciones en su totalidad.

1:18:30
Son sólo nueve meses, Jim.
1:18:33
¿Nueve meses de esta tortura?
1:18:36
¡ No lo haré!
1:18:39
¡Te digo que no lo haré!
1:18:42
¡Saldré de aquí!
1:18:44
¡Aunque me maten!
1:18:46
Sigue siendo mejor ser libre
de manera honorable.

1:18:50
Y en esos nueve meses,
trabajaremos por ti día y noche.

1:18:54
¡Pero ya estuvieron trabajando
día y noche!

1:18:57
No sirvió para nada.
1:18:59
Pero, Jim, tendremos todo el país
detrás de ti para entonces...


anterior.
siguiente.