I Am a Fugitive from a Chain Gang
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:07:00
Ça a pas mal changé ici.
:07:03
C'est beaucoup plus beau
que l'ancien entrepôt, non ?

:07:06
Tu t'assoiras ici
pour vérifier les expéditions.

:07:09
Le travail est le même.
:07:11
Dans peu de temps,
tu feras ça les yeux fermés.

:07:16
Ils creusent. Je ne pensais pas
que cela te ferait peur.

:07:19
J'ai voulu m'abriter dans une tranchée.
:07:21
Tu entendras beaucoup de ces explosions.
:07:24
Ils construisent un nouveau pont.
:07:34
Tu ferais mieux de t'occuper
de ces chargements.

:07:37
Oui, monsieur.
:08:04
Ce serait bien si tu reparlais à Jim.
:08:06
Je le ferai.
:08:08
Parker lui a donné un travail
que bien des gens auraient voulu avoir.

:08:13
Tous les jours,
il dépasse le temps alloué pour déjeuner.

:08:16
Il traîne autour de ce pont
sans aucune raison.

:08:20
Ça lui passera,
:08:23
mais je me fais du souci pour lui.
:08:26
C'est toi, Jim ?
:08:28
C'est moi, maman.
:08:29
Tu pourrais lui parler demain.
:08:37
- Bonjour, Clint.
- On ne te voit plus ici.

:08:40
- Tu as mangé ?
- Non, je n'ai pas faim.

:08:42
- Tu devrais manger quelque chose.
- Non, maman. Je n'en ai pas envie.

:08:46
Assieds-toi quand même.
Je veux te parler.

:08:55
Jim, tu as déçu M. Parker.
:08:59
Tu ne lui as rien montré.

aperçu.
suivant.