I Am a Fugitive from a Chain Gang
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:09:01
M. F.E. RAMSEY - AVOUÉ
1:09:07
Je présume, M. Allen,
que vos avocats à Chicago vous ont dit

1:09:11
que je serai en charge
de votre dossier ici ?

1:09:14
Oui, il me l'a dit.
1:09:16
Réglons tout d'abord l'aspect financier.
1:09:22
Votre capture et votre extradition
ont coûté à l'État

1:09:26
350 $. Mes honoraires sont de 2 500 $.
1:09:31
1 000 $ maintenant,
et 1 500 $ à votre libération.

1:09:37
Voilà pour l'État.
1:09:39
Vous savez, bien sûr,
1:09:41
que vous allez passer 90 jours en prison.
1:09:49
- Voilà votre chèque.
- Merci, Allen.

1:09:52
Il n'y a pas de raison de croire
qu'après les 90 jours,

1:09:56
je n'obtiendrai pas ma grâce, non ?
1:10:00
C'est un État bizarre,
et le gouverneur est spécial.

1:10:05
Vous voyez, toute cette publicité
que vous avez faite sur les conditions ici

1:10:09
n'a rien arrangé.
1:10:11
Mais je serai gracié ?
1:10:13
Vous obtiendrez votre grâce.
1:10:16
Mais le travail administratif
qu'on vous avait promis n'est pas assuré.

1:10:24
Vous aurez peut-être à faire
60 jours de travaux forcés.

1:10:33
PRISON DU COMTÉ DE TUTTLE
PRISONNIERS BLANCS 93 - NÈGRES 69

1:10:44
C'est le type qui a causé tout ce bazar.
1:10:47
S'il essaie de s'échapper cette fois, tirez !
1:10:50
M'échapper ? Je suis censé être privilégié.
1:10:53
Et les ordres
de la Commission Pénitentiaire ?

1:10:55
Oui, j'ai reçu des ordres
1:10:57
stipulant que si tu t'échappes d'ici,
je perds mon boulot.


aperçu.
suivant.