Duck Soup
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:33:00
Pøijïte ke mnì. Jdìte zadem, nikdo vás neuvidí.
:33:04
Jestli si vzpomenete, vezmìte nìco sýra.
:33:08
Vaše Excelence, vy musíte pøijít sem.
:33:10
Je to dlouhá historie. Nemohu ji øíkat po telefonu.
:33:13
Aha, tak o to tu jde!
:33:15
Mìla byste se stydìt. Budu tam hned.
:33:17
Bude zde hned. Poèkejte venku, abych mìla možnost s ním hovoøit.
:33:21
Budeme támhle, pokud byste nás potøebovala.
:33:35
Ach! Jak jste se sem dostal?
:33:37
Omlouvám se, že vás vyrušuji!
:33:39
- Odpustíte mnì to?
- Až veèer odejdu, odpustíte to vy mnì?

:33:44
Tady jsou váleèné plány.
:33:45
Jsou cenné jako vᚠživot, což znamená, že je dávám dost levnì.
:33:48
Ochraòujte je jako koèka koata. Už jste mìla nìkdy koata?
:33:52
Ovšemže ne. Poøád jenom hrajete bridž.
:33:55
Nevidíte, že se vám snažím øíci "Miluji vás"?
:33:57
- Proè si mì nevezmete?
- Vzít si vás?

:33:59
Vy si vezmete mì a já si vezmu dovolenou.
:34:01
Budu potøebovat dovolenou, když bychom se mìli vzít.
:34:03
Svatba! Vidím, jak se ohýbáte nad kuchyòským krbem, ale poøád nemùžu vidìt ten krb!
:34:09
Jen do toho, øeknìte slovo a už mì nikdy v životì neuvidíte.
:34:14
Glorie.
:34:19
Rufusi, na co myslíš?
:34:23
Na všechny ty roky, které jsem zmaøil sbíráním známek.
:34:27
Ach!
:34:27
Asi si o mì budeš myšlet, že jsem sentimentální trouba,
:34:31
ale nedala bys mì kadeø svých vlasù?
- Kadeø mých vlasù?

:34:38
Tedy, nenapadá mì...
:34:39
To ti to dávám snadno. Pùvodnì jsem chtìl žádat tvou celou paruku.
:34:48
Takže jdete žádat o velkomyslnost?
:34:50
Ambassador je zde na pøátelské návštìvì. Zmìnil svùj postoj.
:34:55
Ještì je toho pøed ním hodnì. Má poøád ten stejný ksicht.
:34:59
Omlouvám se, že jsme ztratili rozvahu. Jsem ochoten zapomenout, pokud vy také.

náhled.
hledat.