1:00:01
.
1:00:05
Chicolini, potøebuji vás. Budete pro mì zase pracovat?
1:00:09
- Vezmu si dovolenou.
- Fajn, jste naverbován.
1:00:11
Nyní bìte na bitevní pole a veïte tyto mue k vítìzství.
1:00:15
Bìte, èekají na vás.
1:00:16
- Nepùjdu, ledae bych byl v jedné z tìch ocelových vìcí.
- O jakých vìcech to mluvíte?
1:00:22
- Tank.
- Není zaè.
1:00:25
Vae Excelence, musíte ihned pøijet. Hrozí zde nebezpeèí.
1:00:29
Pøijïte vy sem. Tady ádné nebezpeèí není.
1:00:43
- P!
- Rufusi!
1:00:49
Ach!
1:00:52
Poèkejte minutku, musím nìco zjistit.
1:00:59
Myslel jsem si to. Vzduch je èistý.
1:01:02
- Chicolini, na místo!
- Ach!
1:01:04
Nezapomeòte, bojujete za èest této eny, co je pravdìpodobnì více, ne kdy dìlala ona.
1:01:08
- Vae Excelence!
- Upadla mnì puka.
1:01:11
- Bìte ven a pøineste ji, jako hodná holèièka.
- Já se bojím.
1:01:12
- Nevydríme dlouho. Nae zásoby munice jsou malé.
- Mui do èlunù!
1:01:24
Volám vechny národy!
Volám vechny národy!
1:01:27
Toto je Rufus T....
1:01:29
Toto je Rufus T. Firefly. Volám k vám díky snaze nepøítele.
1:01:33
Jsme v problému, hoi!
1:01:34
Honem do Freedonie, tøi chlapi a jedna enská jsou chyceni v chalupì.
1:01:36
Polete ihned pomoc. Pokud nemùete poslat pomoc, polete dalí dvì enské.
1:01:41
Vlastnì tøi.
1:01:44
Vae Excelence, tady se neudríme. Potøebujeme pomoc.
1:01:49
.
1:01:52
Jeden z nás musí podat zprávu generálu Cooperovi.
1:01:57
Ticho tam vzadu.
1:01:58
Kod z nás si vezme za svou èest obìtovat svùj ivot?