Duck Soup
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:01
.
1:00:05
Chicolini, potøebuji vás. Budete pro mì zase pracovat?
1:00:09
- Vezmu si dovolenou.
- Fajn, jste naverbován.

1:00:11
Nyní bìžte na bitevní pole a veïte tyto muže k vítìzství.
1:00:15
Bìžte, èekají na vás.
1:00:16
- Nepùjdu, ledaže bych byl v jedné z tìch ocelových vìcí.
- O jakých vìcech to mluvíte?

1:00:22
- Tank.
- Není zaè.

1:00:25
Vaše Excelence, musíte ihned pøijet. Hrozí zde nebezpeèí.
1:00:29
Pøijïte vy sem. Tady žádné nebezpeèí není.
1:00:43
- Pšš!
- Rufusi!

1:00:49
Ach!
1:00:52
Poèkejte minutku, musím nìco zjistit.
1:00:59
Myslel jsem si to. Vzduch je èistý.
1:01:02
- Chicolini, na místo!
- Ach!

1:01:04
Nezapomeòte, bojujete za èest této ženy, což je pravdìpodobnì více, než kdy dìlala ona.
1:01:08
- Vaše Excelence!
- Upadla mnì puška.

1:01:11
- Bìžte ven a pøineste ji, jako hodná holèièka.
- Já se bojím.

1:01:12
- Nevydržíme dlouho. Naše zásoby munice jsou malé.
- Muži do èlunù!

1:01:24
Volám všechny národy!
Volám všechny národy!

1:01:27
Toto je Rufus T....
1:01:29
Toto je Rufus T. Firefly. Volám k vám díky snaze nepøítele.
1:01:33
Jsme v problému, hoši!
1:01:34
Honem do Freedonie, tøi chlapi a jedna ženská jsou chyceni v chalupì.
1:01:36
Pošlete ihned pomoc. Pokud nemùžete poslat pomoc, pošlete další dvì ženské.
1:01:41
Vlastnì tøi.
1:01:44
Vaše Excelence, tady se neudržíme. Potøebujeme pomoc.
1:01:49
.
1:01:52
Jeden z nás musí podat zprávu generálu Cooperovi.
1:01:57
Ticho tam vzadu.
1:01:58
Kod z nás si vezme za svou èest obìtovat svùj život?

náhled.
hledat.