:14:03
ali kad Vas æepa ljepotica...
:14:07
Èini mi se da
na to mirie.
:14:11
- Sluajte, o èemu vi to?
- To je ideja za moj film.
:14:15
Zvijer je takoðer vrlo jaka.
Moe imati cijeli svijet,
:14:19
ali kad ugleda ljepoticu,
postaje zarobljenik. Zaljubi se.
:14:23
Izgubi je razum,
i pobjeðuju ga. Razmislite Jack.
:14:27
Gosp. Denham, kapetan
kae da smo stigli.
:14:32
Doðite Jack,
zanimat æe Vas ovo.
:14:37
Podnevni poloaj.
2 jug, 90 istok.
:14:42
Obeæali ste mi obavijest
kad doðemo dovde.
:14:45
Daleko smo od
zapadne Sumatre.
:14:46
Daleko smo od
svega to ja poznajem.
:14:48
Poznajem Istoène otoke
kao svoj dlan, ali ovo...
:14:52
- Kuda æemo sada?
- Na jugozapad.
:14:54
- Tamo miljama nema nièeg.
- Smirite se kapetane.
:14:59
Ne trebamo preæi tolike milje.
Ovdje je otok koji taimo.
:15:05
Ali, na ovoj toèki.
:15:07
- Pogledajmo mapu.
- Ovaj otok nije na mapi.
:15:10
Pronaao ga je
jedan norveki brod.
:15:13
- Taj je bio pijan.
- Ne, nije nio pijan.
:15:16
Sluajte.
:15:17
Na puèini su ugledali
èamac sa brodolomcima...
:15:20
pokupili su ih,
ali je samo jedan preivio.
:15:24
Prije nego je umro,
rekao je gdje se nalazi otok...
:15:28
i kapetan ga je ucrtao u mapu.
:15:30
- I odakle to Vama?
- Dao mi ju je kapetan u Singapuru.
:15:34
- On je u to siguran?
- Ne znam. Ali ja jesam.
:15:37
Gledajte.
Ovdje je mapa otoka.
:15:44
Da bi doli so ovog poluotoka.
Moramo proæi ovuda.
:15:49
To je jedino mjesto
gdje moemo pristati.
:15:52
Poluotok je odvojen
od otoka velikim zidom.
:15:58
- Zidom? - Toliko starim
da se nitko ne sjeæa...