King Kong
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
To je to.
:20:02
Ne vidiš ništa.
Sad pogledaj uvis.

:20:07
Još više.
:20:10
Sada ga vidiš.
:20:11
Oduzeta si.
Neverovatan je.

:20:15
Otvori oèi jaèe.
:20:17
Strašan je,
ne možeš pobeæi.

:20:20
Ne možeš da se braniš,
potpuno si oduzeta.

:20:24
Pokušavaš da vrištiš,
ali ne možeš.

:20:27
Grlo ti je oduzeto.
Pokušaj da vrisneš En, pokušaj.

:20:32
Možda æeš moæi da vrisneš,
ako ga ne vidiš.

:20:34
Pokrij oèi i vrišti
svom snagom.

:20:41
Ali, šta misli da æe ugledati?
:21:00
Kakva magla. Sigurni ste da
smo na dobroj poziciji, kapetane?

:21:03
Ne znam. Da nije ove
magluštine znao bih sigurno.

:21:07
Trebalo bi da budemo blizu.
:21:09
Ako ga ne ugledamo kad
se magla digne, neæemo nikad.

:21:13
Ne vidi se apsolutno ništa.
:21:15
Sad bi mogao da nam
skuvaš gustu supu, Èarli.

:21:22
Nema dna na 30.
:21:25
Norveški kapetan
je sve izmislio.

:21:29
- Kako æemo znati da je to pravo ostrvo?
- Po planini oblika lobanje.

:21:33
Ah da,
veæ ste mi to rekli.

:21:36
Dubina 20.
:21:38
- Dubina se brzo smanjuje.
- Polako, Bigs.

:21:41
Vrlo polako, gospodine.
:21:43
Prokleta magla.
:21:45
Najveæa dubina 16.
:21:47
- Koliko možemo, kapetane?
- Èetiri.

:21:50
Zašto stari ne stane
pre nego što se nasuèemo?

:21:53
Nije zbog starog,
to je zbog ludog Denama.

:21:56
Slušajte,
ne èujete ništa?


prev.
next.