Broadway Bill
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:25:02
PENSlÓN EDNA.
:25:05
–¿Coronel Pettigrew?
–Sí.

:25:07
Haga el favor de quitar
los pies de la silla.

:25:09
Sí, cielo.
:25:12
Una fortuna.
:25:15
Invirtiendo tan sólo 50 dólares.
:25:18
Déjese de sueños.
¿De dónde sacará 50 dólares?

:25:22
Como aguafiestas eres único.
:25:24
No sacaremos nada
de todas esas llamadas.

:25:29
–Ya me debes 5.000.
–Me los juego a doble o nada.

:25:33
Ni hablar.
:25:34
El año pasado me llegaste
a deber 80.000 dólares.

:25:37
Te pagué una parte.
:25:39
–Un dólar y medio.
–Pero en efectivo.

:25:42
–Míralo y verás como no miento.
–Los cuentos los leo de noche.

:25:46
No será un cuento
cuando encuentre el dinero.

:25:48
Si quiere dinero, trabaje.
:25:50
Lo conseguiré hoy sin trabajar.
:25:52
¿Sí?
¿Le lloverán los billetes?

:25:55
–Coronel Pettigrew...
–Sí, cielo.

:25:58
Me los dejará un caballero
que se dedica a las carreras,

:26:00
Dan Brooks, un viejo amigo.
:26:03
Nadie que tuviera 50 dólares
sería amigo suyo.

:26:06
Pues Dan Brooks tiene mucho dinero
y hasta ahora nunca me ha fallado.

:26:10
Hoy mismo comeremos con él.
:26:13
–¿Nos invita a comer?
–Sí, en el Ritz.

:26:17
¡Coronel!
:26:18
Pero si es mi amigo Dan.
:26:21
Me alegro de verle.
:26:23
Este es mi socio Oscar McGuire,
Risueño para los amigos.

:26:27
Te presento a Dan Brooks.
:26:28
–¿Qué tal?
–Encantado.

:26:30
Siéntense, por favor.
:26:32
–Ha pasado mucho tiempo.
–Sí.

:26:37
Me muero de hambre.
Tráigame el menú completo.

:26:42
Lo mismo, por favor.
:26:44
¿Lo mismo, señor?
:26:45
–Claro, no he venido a hablar.
–Muy bien, señor.

:26:48
Coronel, es usted un truhán
:26:50
He oído que está forrado.
:26:52
No, me defiendo.
:26:54
No debes creer lo que cuentan.
:26:56
Hablé con los chicos
y dicen lo mismo.

:26:58
Tienden a exagerar.

anterior.
siguiente.