:49:01
-¿Sabes qué le pasó a su hijo?
-No.
:49:03
No te lo puedo decir. Cuando Bugs
lo supo se voló la tapa de los sesos.
:49:06
Es terrible.
:49:08
Se lo merecía. Hablaba demasiado.
Yo nunca hablo.
:49:11
Nunca digo una palabra. Palabra de honor.
:49:14
No quisiera que le pasase nada a mis hijos.
:49:16
De acuerdo. Recuérdalo.
:49:20
Y ahora desaparece.
:49:21
Claro, señor. Gracias. Siempre supe
que los tipos como usted eran...
:49:25
Vamos, lárgate.
Manténte alejado de ese autobús.
:49:28
Claro. Lo que usted diga.
:49:30
-¿No me disparará por la espalda?
-Si no desapareces...
:49:33
Me voy.
:49:49
¿Por qué tenemos que dejar el autobús?
:49:51
Vamos. No haga tantas preguntas.
:49:53
¿Por qué?
:50:01
Pobre Shapeley. No debería haberle
asustado de esa manera.
:50:04
Al paso que va, seguramente
ya habrá cruzado dos estados.
:50:09
¿Por qué hemos tenido
que dejar el autobús?
:50:11
Cuando Shapeley deje de correr,
empezará a pensar, ¿verdad?
:50:16
Yo también he estado pensando.
:50:19
En la próxima ciudad, telegrafíe a su padre.
:50:22
¿Qué pasa? ¿ Tira la toalla?
:50:24
No. Pensaba en usted.
Tal vez no soporte tanta hambre.
:50:29
¿Le ha dado todo el dinero al chico?
:50:31
No le he dado nada.
Usted es la chica de gran corazón.
:50:34
Sólo tenía ese billete de diez dólares.
:50:36
Por eso he pensado que es mejor
que telegrafíe a su padre.
:50:39
No, señor. Me he puesto en camino
hacia Nueva York y voy a Ilegar allí...
:50:43
aunque tenga que morir de hambre
todo el viaje.
:50:46
De acuerdo.
:50:48
¿Qué extraño poder tiene ese Westley
sobre las mujeres?
:50:51
Tenga, cójalos.
:50:53
-Sujételos. Suba a ese tronco.
-¿Ése?
:50:56
Suba a ese tronco.