It Happened One Night
prev.
play.
mark.
next.

1:18:06
Vidiš? Otišli su.
1:18:08
Tako izgleda. Šta je ovo?
1:18:12
Evo žene.
1:18:15
- U èemu je problem?
- Gde vam je muž?

1:18:18
- Muž?
- Da, ako vam je to muž.

1:18:22
- Nije ovde?
- Nije. Nema ni auta.

1:18:27
Imate li novac?
1:18:29
- Ne.
- Onda morate da odete.

1:18:31
Da. Morate da odete.
1:18:36
Molim vas, mogu li da se poslužim
telefonom? Moram da pozovem Njujork.

1:18:38
Neæete me oštetiti ni
za telefonski poziv.

1:18:40
Idite u šerifovu kancelariju,
to je 400 metara niz put.

1:18:46
Sledeæi put se ne pojavljujte ovde.
Ja vodim ugledno mesto.

1:18:54
- Hvala, spasao si mi život.
- Doviðenja i sreæno.

1:18:58
Zbogom. Lepa si. Sve žene su lepe.
1:19:02
I dalje je najbolji novinar.
1:19:05
Daj mi Henka, brzo.
Èoveèe, kakav materijal!

1:19:09
Henk, zaustavi štampanje jutarnjeg izdanja.
Imamo potpuno novu naslovnu stranu.

1:19:15
Ništa nemoj da radiš. Imam prièu od
koje æe ti se ukovrdžati kosa.

1:19:18
Saèekaj. Ne uznemiravaj me, zauzet sam.
1:19:20
Agnes, pošalji Majka ovamo.
1:19:23
Naði sve slike Endrjuzove.
1:19:25
Henk, probudi Hejlija. Treba mi
karikatura i to brzo.

1:19:29
Na njoj treba da bude Vestli.
On èeka ispred crkve

1:19:31
sav uplakan. Nevesta se nije pojavila.
1:19:35
Matori Endrjuz mu se smeje.
1:19:37
Sve neka bude preterano. Šta je?
1:19:43
Elen Endrjuz? Ti si lud.
1:19:45
Nisam. Telefonirala je svom
ocu iz auto-kampa da doðe po nju.

1:19:49
Dobila je policijsku pratnju
i Vestli dolazi.

1:19:51
Da, putovala je autobusom.
1:19:54
Kada je saznala da su se njen
otac i Vestli dogovorili, pozvala je.

1:19:57
Dobro, uzmi kola i ostani sa njima.
Daj mi ponovo Henka.


prev.
next.