:38:09
	- O Sr. Charles está?
- Sim.
:38:11
	Tenho de falar com ele, só isso,
tenho de o fazer.
:38:13
	Certo, entre. Espere aqui,
vou dizer-lhe que está cá.
:38:22
	- Mas que raio...
- É alguém que quer falar contigo.
:38:26
	Que bom.
Estava com medo de ter de dormir.
:38:28
	Levanta-te. Deixa-me arranjar isto.
És pior do que uma criança.
:38:32
	Estranho, esses cobertores
devem ser desiguais.
:38:37
	Não é, Asta?
:38:45
	Pronto.
:38:47
	Estás com o olhar
mais engraçado que já vi.
:38:50
	Despacha-te, vai lá.
Aquele homem espera-te.
:38:54
	Tenho de falar consigo.
:38:55
	Quero que me diga uma coisa
e que seja sincero. Percebe?
:38:58
	Importa-se de guardar a arma?
:39:00
	A minha mulher não se importa,
mas eu sou um tipo tímido.
:39:03
	Palerma.
:39:04
	Asta, anda cá.
:39:06
	Vá, força. Quero dizer,
:39:09
	o que pretende?
:39:10
	Não tem de me explicar que é duro.
Ouvi falar de si. Sou o Joe Morelli.
:39:14
	- Nunca ouvi falar de si.
- Eu não matei a Julia.
:39:17
	Pronto, não matou.
:39:18
	Não a via há três meses.
Tínhamos acabado.
:39:21
	Por que me conta isso?
:39:22
	Não tinha motivo para lhe fazer mal.
Era correcta comigo.
:39:25
	Mas o Nunheim zangou-se,
por eu ter atinado com ela e ele não.
:39:28
	E ele acusou-me.
:39:30
	Isso é tudo bestial, mas não precisa
de me vender o seu peixe.
:39:33
	Não tenho nada a ver com isso.
:39:34
	O Studsy Burke disse-me que você
era fixe, por isso vim cá.
:39:37
	Como está o Studsy?
Não sabia que tinha saído da prisão.
:39:40
	Está bom, gostava de falar consigo.
O que vai fazer-me a polícia?
:39:43
	Acham que fui eu, ou querem só
culpar-me de mais um crime?
:39:46
	Se soubesse, dizia-lhe.
:39:48
	Não sei de nada sobre isso.
Pergunte à polícia.
:39:50
	Seria uma coisa mesmo inteligente
para fazer.
:39:52
	Meti o capitão da polícia três semanas
no hospital devido a uma discussão.
:39:56
	Eles adorariam que eu lá fosse
fazer perguntas.
:39:58
	Até os cassetetes deles adorariam.