A Night at the Opera
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:12:00
- A za co?
- Za co? Za zpìv.

:12:02
Vy mu chcete platit
1000 $ za veèer jenom za zpìv?

:12:05
Deska Somraèka Minnie se dá poøídit
za 75 centù.

:12:09
Za 1,25 $ mùžete mít Minnie.
:12:11
Omluvte mì, paní Claypoolová,
:12:14
mìl bych si okamžitì
zaøídit schùzku s Lassparrim.

:12:17
- Souhlasíte tedy s 1000 $ za veèer?
- Pøesnì tak.

:12:19
1000 $ . Musím najít zpùsob,
jak z toho nìco ukousnout.

:12:22
Co kdybych Lassparriho angažoval já?
Zastupuji pøece paní Claypoolovou.

:12:26
Ale já zastupuji
Newyorskou operní spoleènost.

:12:28
Mohl byste zanést signoru Lassparrimu
mou navštívenku?

:12:47
Co to je? Co chceš?
:12:55
Mùžeme se setkat? - HERMAN GOTTLIEB
:13:02
- Roso.
- Ano, signore?

:13:05
Pøišel za mnou mùj dobrý pøítel
Herman Gottlieb.

:13:08
Nechtìla byste s námi poveèeøet?
:13:10
Moc mì to mrzí, signore Lassparri,
ale už jsem zadaná.

:13:14
Chápu.
:13:16
To je škoda, protože mám tušení,
:13:18
že mì chce angažovat do New Yorku.
:13:21
A možná by mi dovolil
vybrat si hlavní partnerku.

:13:26
Opravdu nemùžete zrušit svou schùzku?
:13:30
Je mi velmi líto, signore.
:13:43
Jak se opovažuješ ponižovat mì
pøed tìmi lidmi?

:13:45
Mᚠpadáka, rozumíš?
:13:48
Ty velký hrubiáne,
proè biješ toho malého hrubiána?

:13:50
Dovolíte, abych si svoje vìci vyøídil sám?
:13:52
Ven. Co mi chcete?
:13:55
Jak mùžete spát, když máte na pyžamu
takové velké knoflíky?

:13:59
Vy jeden...

náhled.
hledat.