A Night at the Opera
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:04:02
Zase tì pošlou zpátky.
1:04:04
- Možná tì dokonce vsadí do vìzení.
- To nevadí, lásko. Stojí to za to.

1:04:07
Co kdybych došla za panem Gottliebem?
Tøeba by se tì zastal.

1:04:10
Gottlieb nic nezmùže.
Navíc ho Lassparri objevil první.

1:04:14
Pøece musí existovat øešení.
1:04:17
- Kdo je?
- To jsem já, Rodolfo.

1:04:28
Dále.
1:04:32
Nevadí, že jsem se zastavil?
1:04:33
Ovšemže ne.
Jen jsem si zrovna chtìla lehnout.

1:04:38
- Roso, proè mi to dìláte?
- Co vám dìlám, Rodolfo?

1:04:41
Kdykoli vás chci vidìt, nìjak se vymluvíte.
1:04:43
Nejdete se mnou na veèeøi, na vyjížïku
ani na procházku.

1:04:47
Ale Rodolfo, víte pøece, kolik mám práce.
1:04:50
Debutuji v Americe.
1:04:52
Zapomnìla jste snad,
1:04:54
že v Americe debutujete jen díky mnì?
1:04:57
Ne, nezapomnìla jsem na to.
1:05:00
Tak proè se ke mnì takhle chováte?
1:05:02
Rodolfo, musím vás požádat, abyste odešel.
1:05:05
No tak, drahá. Buïte rozumná.
1:05:07
Já bych øekl, že je velmi rozumná.
1:05:11
Baroni.
1:05:14
Teï už chápu.
1:05:16
Neøekla jste mi, že už jste zadaná.
1:05:19
Teï to víte.
1:05:20
Omlouvám se.
1:05:22
S vaším dovolením se vzdálím.
1:05:24
V téhle ložnici jsem zjevnì páté kolo u vozu.
1:05:27
- Co tím chcete øíct?
- Riccardo, prosím.

1:05:30
Myslím, že jsem to øekl dost jasnì.
1:05:32
Riccardo!
1:05:35
Ještì jsme spolu neskonèili.
1:05:37
- Tím jsem si jistá.
- To buïte.

1:05:44
- Dobrý den, pane Driftwoode.
- Dobrý den.

1:05:46
- Pøipraven na dnešní premiéru?
- Myslíte?

1:05:54
To je v poøádku, hoši. Taky jsem byl mladý.
1:05:56
Dìkuji.
1:05:59
Dobrý den, pane Driftwoode.

náhled.
hledat.