A Night at the Opera
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:01
naše spolupráce skonèí.
1:07:03
A vy se s nimi stýkáte.
1:07:05
Jak to víte? Nenašel jste je.
1:07:08
Znemožnil jste mì
i celou Operní spoleènost.

1:07:10
Jako nový obchodní manažer
paní Claypoolové...

1:07:13
vás žádám, abyste odešel a nevracel se.
1:07:15
Tak moment. Nemùžete mì vyhodit
bez dvoutýdenního platu.

1:07:18
Mám to ve smlouvì v odstavci 10 A.
1:07:20
Zjistil jsem, že jste si vybral plat
na pùl roku dopøedu.

1:07:24
- V tom pøípadì mi postaèí týdenní plat.
- Nedostanete nic. Ven.

1:07:28
Pokud je to vaše poslední nabídka, jdu,
ale nevydìlám na tom ani cent.

1:07:32
A pokud jde o vás, paní Claypoolová,
ruším svou nabídku k sòatku.

1:07:37
A pro vás to platí taky.
1:07:41
Døu se jako mezek, a takhle mi podìkují.
1:07:43
- Mùžeme, Otto.
- Moment.

1:07:46
Výtah je pro zamìstnance. Schody jsou tam.
1:07:50
- Schody?
- Ano.

1:07:52
Vždy to jsou ètyøi patra.
Takovou dálku neujdu.

1:07:56
Dobøe, tak vám pomùžu.
1:08:22
- Koneènì dost místa.
- To mi ještì scházelo.

1:08:25
Jsem moc rád, že jsme se potkali.
1:08:27
Nejdøív mì kvùli vám vyhodí z práce,
potom z hotelu,

1:08:30
a nakonec mì vytlaèíte z lavièky.
1:08:32
Ale mám jednu útìchu.
Nic dalšího už se mi stát nemùže.

1:08:36
Vstaòte z toho trávníku.
1:08:40
Mýlil jsem se.
1:08:45
Lidi beztak pijí moc vody.
1:08:48
Jsem vážnì rád, že jste tu.
1:08:50
Když jsem vás potkal, mìl jsem dobrou práci
a pøed svatbou s bohatou vdovou.

1:08:54
Teï si ani nesmím sednout na trávu.
1:08:56
Pustil bych vás sem, ale už tu sedím já.
1:08:58
Tomu øíkám nabídka.
Rád bych pár dní na rozmyšlenou.


náhled.
hledat.