A Night at the Opera
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:04:00
¿No lo ve? Será una mecenas de la ópera.
:04:02
Entrará en sociedad.
:04:03
Puede casarse conmigo
y la echarán de la sociedad,

:04:06
y lo único que habrá perdido
serán 200.000 $.

:04:10
Gottlieb. Permítame.
:04:12
Sra. Claypool, el Sr. Gottlieb.
:04:19
Estaría toda la noche,
pero se me rompen los tirantes.

:04:21
¿Dónde estaba yo?
:04:26
¿Qué está haciendo?
:04:28
Si ustedes cuatro quieren jugar al bridge,
por mí no se preocupen, adelante.

:04:32
Sra. Claypool, qué alegría.
:04:36
Sólo quería comprobar
si seguían ahí sus anillos.

:04:39
Su simpatía es sólo comparable
con su hermosura.

:04:41
Me temo que ya ha usado
antes ese discurso, Sr. Gottlieb.

:04:44
Escuche, Gottlieb,
cortejar a la Sra. Claypool es tarea mía.

:04:48
Lo suyo es sacarle 200.000 $.
:04:51
Haga que suene plausible,
porque por increíble que parezca,

:04:54
la Sra. Claypool
no es tan boba como parece.

:04:57
Buen cortejo, ¿no creen?
:04:59
Creo que los europeos lo hacen mejor.
:05:01
De acuerdo, Gottlieb, le toca.
Pruebe usted con ella...

:05:04
y nada de obscenidades.
:05:06
Sra. Claypool,
es muy generosa al ayudarnos.

:05:10
Seguro que ha oído hablar
de Rodolfo Lassparri.

:05:13
- Claro.
- Es el mejor tenor desde Caruso.

:05:18
Esta noche, con el dinero
que proporciona tan generosamente,

:05:21
contrataré a Lassparri
para la Compañía de la Ópera.

:05:24
Será toda una sensación.
Toda Nueva York se postrará a sus pies.

:05:27
Y aún sobrará sitio.
:05:30
Y ahora, la ópera nos espera.
:05:32
Si me conceden el honor
de ocupar mi palco.

:05:35
Con mucho gusto.
:05:36
- ¿Y usted, Sr. Driftwood?
- Yo iré más tarde.

:05:39
Escuche, Gottlieb, nada de cortejarla,
que yo la vi primero.

:05:43
Claro que primero la vio su madre, pero
¿para que remontarnos a la Guerra Civil?


anterior.
siguiente.