A Night at the Opera
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Ne znam baš.
:19:02
Ma, dobro je to.
To je u svakom ugovoru.

:19:04
To je ono što zovu
"ludaèka klauzula".

:19:08
E, neæeš me tako. Ne postoji
nikakva "ludaèka klauzula".

:19:11
Bravo, osvojio si bijeli
karanfil.

:19:14
Dati æu ovo Rikardu...
...buduæoj Newyorškoj senzaciji.

:19:16
Možete mi reæi gdje je
g-din Lassparri?

:19:18
Naravno. To je Lassparri.
:19:21
To Lassparri? S kim sam
ja potpisao?

:19:24
Sa Ricardo Baronijem.
Mojim èovjekom.

:19:26
G-dine Lassparri, što se dogodilo?
:19:28
Prièajte sa mnom.
To sam ja, Gottlieb.

:19:33
Što je sad ovo?
:19:36
Rano je voæe krenulo da
opada ove sezone.

:19:50
Jesi li sigurno sve ponio, Otis?
- Još se nisam požalio.

:19:57
Evo ga tvoj put
ka Americi i slavi.

:20:00
Ricardo. Nedostajat æeš mi.
:20:03
A, što misliš kako se ja osjeæam?
:20:05
G-ðice Kastaldi, spremni
za veliko putovanje?

:20:08
G-dine Gottlieb, ovo je Ricardo
Baroni iz naše Opere.

:20:12
Kako ste?
Jeste li rekli Baroni?

:20:16
Zar je toliko smiješno?
:20:17
Izgleda da g-din Otis B. Driftwood misli
imati veliki glasovni potencijal.

:20:20
I ima, g-dine Gottlieb, stvarno
ima fantastièan glas.

:20:24
Stvarno, imam.
- Interesantno.

:20:33
Hajde, Ricardo.
- Ne, hvala.

:20:36
Hajde, Riki!
:20:49
G-dine Lassparri.
- Da?

:20:52
Otpevaæete nam nešto za
sretan put? - Molimo vas!

:20:55
Hajdete!
:20:56
Dragi moji prijatelji, žao mi je
ali moram vas odbiti


prev.
next.