A Night at the Opera
prev.
play.
mark.
next.

1:11:09
Siguran sam da æete veèeras osjetiti
velièinu Verdijeve muzike,

1:11:13
i da æe ujutro g-ða Claypool osjetiti
velièinu svojih èekova.

1:11:18
Veèer æe obilježiti amerièki
debi Rodolfo Lassparrija.

1:11:24
G-din Lassparri potièe iz jedne
vrlo poznate porodice.

1:11:26
Njegova majka je poznati bas.
1:11:29
A njegov otac je prvi ukombinovao
špagete sa sodom-bikarbonom...

1:11:32
kao lijek za
tvrdu stolicu.

1:11:40
Sada, poènimo sa operom.
Neka radost bude neogranièena.

1:11:43
Neka bude igranja
na ulici...

1:11:45
opijanja u salunu
i grljenja u koèijama.

1:11:48
Kreæi, Don.
1:11:59
Ja æu ovu stranu.
1:12:04
Nije moje da se miješam...
1:12:06
ali izgleda da se Pera Detliæ
uvukao u orkestar.

1:12:27
Ne odustajte momci.
Stiže naoružanje.

1:12:34
Vidimo se kasnije.
- Što to radite?

1:12:36
Ne brinite.
Samo se malo tarzanišem.

1:12:43
Ta, ta životinja.

prev.
next.