A Night at the Opera
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
Neæemo ni pisnuti.
- Idem po stjuarda.

:33:06
Stjuarde!
:33:08
Stju (bludište)!
- Da, g-dine.

:33:10
- Rekao sam bludište (stju)...
- Da, g-dine?

:33:11
- Šta ima za veèeru?
- Šta god poželite.

:33:13
Možete dobiti ðus od paradajza,
ðus od narandže, ðus od grožða...

:33:16
Iskljuèuj tu struju (ðus)
pre nego što me sprži.

:33:19
U redu, od svega po jedno...
:33:22
i jaja, dva pržena,
dva poširana,

:33:25
dve kajgane i
jedno srednje kuvano jaje.

:33:27
I dva tvrdo kuvana jaja.
:33:29
I dva tvrdo kuvana jaja.
:33:33
Ustvari, neka budu tri.
:33:36
Zatim govedinu: malo peèenu,
srednje, dosta i prepeèenu.

:33:40
I dva tvrdo kuvana jaja.
:33:45
Ustvari, neka budu tri.
:33:48
I osam francuskih hlebova.
:33:51
I dva tvrdo kuvana jaja.
- I dva tvrdo kuvana jaja.

:33:56
Ustvari, neka bude tri.
:33:59
I jedno paèije jaje.
:34:03
Imate li suvih šljiva?
- Da, g-dine.

:34:05
Stavite ih u saunu,
to æe ih osvežiti.

:34:08
I dva tvrdo kuvana jaja.
:34:18
Ili je to upozorenje za maglu,
ili još 12 tvrdo kuvanih jaja.

:34:23
Požuri s tim. Što pre doðete, to æemo
pre završiti sa ovim razgovorom.

:34:27
Da, g-dine.
:34:28
Da li su napojnice dozvoljene?
- Da, g-dine.

:34:30
Imaš li dve po pet?
- Da, g-dine.

:34:32
Onda ti ne trebaju ovih 10
centi koje sam hteo da ti dam.

:34:36
Dobro smo prošli. Ako je
stjuard gluv i glup...

:34:38
...neæe shvatiti da ste ovde.
- Ok.

:34:41
Da?
- Došle smo da pospremimo sobu.

:34:44
Jesu li to moja tvrdo kuvana jaja?
- Ne bih znao reæi, dok ne uðu.

:34:48
Uðite, cure.
I ne nadajte se nièemu.

:34:51
Požurite, jer morate
otiæi za 10 minuta.

:34:54
Tomaso. Budi se.
Došli su da pospreme krevet.

:34:56
Želeo bih dva jastuka.

prev.
next.