Mutiny on the Bounty
vorschau.
anzeigen.
lesezeichen.
nächste.

:40:01
Ich hasse sie nicht, Sir. Mir sind sie egal.
:40:10
Wasser. Wasser.
:40:14
Käse, Mr. Christian?
:40:17
Nein danke, Sir.
:40:18
- Mr. Byam?
- Nein danke, Sir.

:40:23
- Mr. Fryer?
- Nein danke, Sir.

:40:28
Vielleicht möchte der Arzt Käse.
:40:30
Nein danke, Sir.
Nicht gut für meine Eingeweide.

:40:35
Wenn ich mich recht entsinne,
Mr. Christian, mögt lhr Käse.

:40:41
Nicht heute Abend, Sir.
:40:46
Zum Teufel.
Lhr haltet wohl zu den Männern.

:40:51
Bei allem Respekt:
Ich denke, lhr wart ungerecht.

:40:54
- Ungerecht?
- Wegen etwas mehr oder weniger Käse.

:40:57
Ungerecht?
Lhr meint, der Lügner bin ich.

:41:00
- Habe ich nicht gesagt, Sir.
- Aber angedeutet.

:41:03
Maggs hat sicher den Käse
ohne Euer Wissen fortgeschafft,

:41:07
aber ich verstehe nicht die Bestrafung
des Mannes, der Befehlen folgte.

:41:11
Maggs ist mein Sekretär.
Seine Befehle sind zu befolgen.

:41:14
So wie lhr meine befolgt!
:41:16
Ich verlange eine Entschuldigung.
:41:19
Ich habe nichts mehr zu sagen, Sir.
:41:21
Dann könnt lhr woanders essen!
:41:24
- Mr. Bligh.
- Byam.

:41:29
Gentlemen.
:41:36
Er hat es angedeutet, oder nicht,
Mr. Byam?

:41:39
Ich kann auch auf Euch verzichten!
:41:42
Danke, Sir.
:41:49
Es sind also alle gegen mich,
Offiziere und Matrosen.

:41:53
Keiner will meinen Käse, wie?
:41:55
Ich werde Euch am Ende
noch Gras fressen lassen!


vorschau.
nächste.