Mutiny on the Bounty
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
Grein 22: "Ef foringi, sjómaður
eða annar í flotanum

:13:06
slær eða gerir sig líklegan til
að slá yfirmann sinn

:13:09
skal hann dæmdur,
hljóta refsingu

:13:12
samkvæmt úrskurði herréttar."
:13:15
Setjið hattana á ykkur!
:13:19
- Hr. Morrison, 24, vænti ég.
- 24, herra.

:13:29
- Maðurinn er dáinn, herra.
- Dáinn?

:13:33
- Á ég að láta mennina fara, herra?
- Hvað þá?

:13:36
Vissulega ekki.
Við látum verða af refsingunni.

:13:39
Bátsmaður, gerðu skyldu þína.
:13:43
Drífðu þig nú. Gerðu skyldu þína!
:13:56
Morðingi.
:14:09
Hr. Byam!
:14:17
- Refsingu lokið, herra.
- Hr. Morrison, komdu um borð.

:14:20
- Hr. Fryer, við leggjum upp.
- Á stjórnborða, til hafs.

:14:24
Á stjórnborða, rifið seglin
og festið!

:14:29
Tilbúnir uppi í reiða!
:14:35
Í bát skipstjórans, hr. Christian.
:14:37
Báðar vaktir, hífið seglin!
:14:39
Hífið seglin!
:14:41
Upp í reiða!
:14:43
Landgola!
:14:46
Þú tekur afturmastrið, hr. Byam.
:14:48
Hvað er að því?
Það er barnaleikur.

:14:52
Þeir hýddu þennan mann.
:14:55
Hann var dáinn.
:14:58
Farðu upp í reiða. HjáIpaðu til.
:14:59
Hr. Morrison, komdu þeim af stað.

prev.
next.