Mutiny on the Bounty
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
- Þær eru ekki eign krúnunnar.
- Það sem ég lét innfædda fá,

:08:04
tilheyrir krúnunni. Það sem kemur
til baka tilheyrir krúnunni!

:08:08
Ég er ekki þolinmóðasti maður
í heimi. Láttu mig fá þær!

:08:21
Mundu, hr. Bligh:
:08:23
Eign krúnunnar.
:08:25
Gott og vel, hr. Christian.
:08:27
Eign krúnunnar.
:08:31
- Grindurnar eru tilbúnar.
- Allir mættir?

:08:33
- Já, herra, allir nema læknirinn.
- Læknirinn er veikur, herra.

:08:36
Veikur? Fullur, áttu við!
:08:38
Við tókum blóð úr honum
í morgun, herra.

:08:40
Hann er ekki hæfur. Hr. Morgan
og hr. Christian eru sammála.

:08:42
Farðu niður. Segðu honum
að koma strax upp á dekk!

:08:45
Já, herra.
:08:47
Thomas Burkitt, Matthew Thompson,
stígið fram.

:08:49
Skipshöfnin, takið ofan.
:08:56
Mér þykir það leiðinlegt, herra.
:08:57
Bligh skipstjóri...
:09:00
Hvernig líður þér?
:09:02
Ég er víst gamall maður,
væni minn,

:09:05
- og fárveikur.
- Ég segi honum aftur að þú komist ekki.

:09:08
Nei, strákur. Ég er ekki þess virði
að þú komist í klandur.

:09:12
Loks gefur miðskipsmaður fyrirmæli.
:09:14
Vertu kyrr hérna.
:09:19
Góður strákur.
:09:20
Góður strákur.
:09:22
Ég verð að bjarga honum.
:09:26
Ég bað lækninn að vera um kyrrt.
Hann getur ekki komið.

:09:30
Ég læt enga fyllibyttu halda uppi aga
um borð í skipi mínu.

:09:34
Komdu með hann upp á dekk,
annars læt ég hýða þig.

:09:39
Byam vill ekki óhlýðnast þér.
Ekki þvinga gamla manninn.

:09:42
Hann getur ekki gengið.
:09:43
- Farðu niður og sjáðu bara sjálfur.
- Gefurðu mér fyrirmæli?

:09:47
Mættur til skyldustarfa á dekki, herra.
:09:59
Hr. Morrison, gerðu skyldu þína.
Fjórar tylftir, býst ég við.


prev.
next.