Mutiny on the Bounty
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:09:01
Devagar. Devagar.
:09:04
Tenho medo, Tommy.
O navio é azarento.

:09:06
Mudaram-lhe o nome.
:09:08
E eu mudei o teu nome, näo mudei?
Foi azarento?

:09:13
Tommy...
:09:20
Um, dois...
Três de nós aqui?

:09:24
O meu cäo tem um canil maior
só para ele.

:09:27
Vamos ser täo amigos
como gatos numa saca.

:09:31
Mr. Stewart? Mr. Byam.
:09:33
Apareça quando quiser.
Estarei a 25 cm de si.

:09:36
- É um prazer.
- Espero que goste do navio.

:09:40
- Gosto de qualquer navio.
- O recém-chegado.

:09:42
Pois, Mr. Byam, o afável Mr. Hayward.
:09:45
- Viva.
- Mr. Hayward está há dois anos no mar.

:09:48
E um homem assim devia,
ao menos, saber prender a rede.

:09:52
A sua parece a mochila de um francês!
:09:54
Pronto, já para o convés, todos.
:09:59
Mr. Maggs?
:10:02
O tal do Capitäo Bligh.
Como escriväo do navio...

:10:05
...diria que é simpático?
:10:07
Se fosse a si, näo lhe chamaria nada.
:10:11
Näo, näo, näo, Mr. Maggs.
Nunca chamo nada a ninguém.

:10:15
Mas espero que seja simpático,
porque me assusto com facilidade.

:10:19
É de família, Mr. Maggs.
:10:22
O meu pai assustou a minha mäe
antes de eu nascer,

:10:25
e estou assustado desde entäo.
:10:27
Sabe que há alturas em que nem
consigo segurar um copo?

:10:31
Silêncio. O capitäo vai subir a bordo.
:10:43
Companhia, em sentido!
:10:52
Mr. Christian, livre-se desta ralé.
:10:55
Sim, senhor. Saiam dos convés.
Todos para terra. Saiam dos convés.

:10:59
Mr. Fryer, zarpamos às seis badaladas.

anterior.
seguinte.