Mutiny on the Bounty
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:32:02
...mas devem cumpri-Io apesar de tudo.
Destrocar.
Ç

:32:06
Depressa, homens.
:32:11
Ladräo. Só me chamam ladräo
os homens que eu roubo.

:32:14
Meia racäo.
Ç

:32:20
Tu aí!
:32:22
Quem fez isto?
:32:24
Näo sei, senhor.
:32:25
Mr. Morrison.
:32:27
Duas dúzias de chicotadas
para este homem.

:32:31
Fui eu, senhor.
:32:32
Apanha.
:32:35
Pöe no lugar.
:32:38
- Mr. Morrison, prossiga com a ordem.
- Sim, senhor.

:32:46
Bligh, estes homens
näo säo voluntários.

:32:49
Foram recrutados à forca.
Ç

:32:51
Dê-me uma semana
e näo precisará de chicote.

:32:54
Mostre-lhes quem manda aqui.
:32:56
Mr. Morrison!
:32:58
Em breve, saltaräo ao ver
o casaco de um aspirante,

:33:01
nem que esteja pendurado a secar.
:33:04
Dê-lhe as chicotadas. Quando peço
uma informaçäo, espero recebê-la.

:33:15
- Näo ouvi a chamada, senhor.
- Por quê?

:33:18
Estava a limpar a patente de Mr. Byam.
:33:20
É verdade, senhor.
:33:22
Amarre-o a um canhäo e dê-lhe
duas dúzias de chicotadas.

:33:25
A culpa foi minha.
:33:26
Mr. Byam supervisionará o castigo.
:33:30
Duas dúzias. Chega, Mr. Morrison.
:33:32
OCEANO ATLÄNTICO
SUL

:33:40
- Homem à água!
- Tragam um cabo!

:33:43
Idiota. Tenho de os ensinar
a näo cair do barco.

:33:46
Mr. Morrison!
:33:47
Quando o pescarmos,
pendure-o para que seque!

:33:58
Näo aguento mais.
Preciso de água.


anterior.
seguinte.