Mutiny on the Bounty
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:43:00
Mais uma palavra
e ponho-te a ferros!

:43:03
Sim, senhor.
:43:18
Buckoes. Buckoes.
:43:21
Ali têm o jantar.
:43:23
- Thompson, traz o cabo e o gancho.
- Está bem.

:43:26
Estäo a vê-Io? É grande!
:43:30
- Toma, Burkitt.
- Muito bem.

:43:33
Temos de arranjar engodo.
Os tubaröes querem comer.

:43:37
Temos de arranjar engodo.
:43:41
- Arriscam isto por um jantar?
- Sim.

:43:44
- Estou disposto.
- Sim.

:43:46
Se o gancho näo o matar,
o porco mata-o.

:43:50
Larga.
:43:57
Lá vem ele. Lá vem ele.
:44:03
- Apanhámo-Io!
- Tragam-no para o convés.

:44:06
- Calma. Devagar. Devagar.
- Segurem-no.

:44:10
Tu primeiro, Burkitt. Escolhe.
:44:13
- Obrigado, amigos.
- Bela pescaria.

:44:17
Tenho direito a uma parte.
:44:19
- Tubaräo come tubaräo?
- Cuidado!

:44:21
Dá-me uma posta, boa e grande,
e nada direi!

:44:25
Diga-lhe, maldito escriväo.
Tome lá a sua posta!

:44:48
À vontade, rapazes. Como está
o nosso cacador de tubaröes?
Ç

:44:54
Todo cortado.
:44:57
Ele recupera.
O que säo umas chicotadas?


anterior.
seguinte.