Mutiny on the Bounty
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:05:01
Roger! Chegue aqui, por favor!
:05:06
- Veja.
- Grandes como groselhas!

:05:09
Explique-lhe. Säo inestimáveis,
näo posso...

:05:15
Diz que säo para a sua mäe.
:05:17
Agradeça-lhe, Roger.
:05:19
Diga-lhe que, após esta viagem,
hei-de voltar.

:05:23
- Näo posso.
- Falo a sério, Roger.

:05:25
Mas é um sonho, Fletcher.
Esta ilha näo existe para nós.

:05:29
Só o barco existe.
Vai levar-nos para casa.

:05:31
Diga-lhe, Roger.
:05:41
Obrigado, Roger.
:05:48
Adeus, Maimiti.
:05:50
Isso mesmo.
Näo chores, rapariga.

:05:56
Amor?
:05:58
Amor.
:06:01
Adeus.
:06:04
Trago desertores.
Estavam no outro lado da ilha.

:06:08
Muito bem, Mr. Young.
:06:11
Deixaram-se apanhar vivos.
:06:14
Väo arrepender-se.
Já para baixo.

:06:16
Näo somos desertores.
:06:18
Näo nos deixou ir a terra,
por causa da carga de fruta-päo.

:06:22
- Queríamos ver a ilha...
- Ponham-nos a ferros.

:06:25
Prisioneiros, em fila!
:06:27
Esquerda volver!
:06:29
Marchar!
:06:33
- O barco está pronto para zarpar?
- Está.

:06:35
- Velas de mezena e bujarronas.
- Velas de mezena e bujarronas.


anterior.
seguinte.