Mutiny on the Bounty
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:13:03
Já quase me esqueci
de como é a casa.

:13:06
Näo a vejo há 10 anos.
:13:09
Mas lembro-me
de uma tapeçaria no saläo...

:13:12
...com barcos e ilhas.
:13:17
Se calhar, fui para o mar por isso.
:13:20
Näo sei.
:13:22
Gostaria que visse a minha casa.
:13:25
Se algo acontecer,
diga-lhes que me conheceu.

:13:28
- Conte comigo.
- Entäo, está combinado.

:13:31
- Está a pé tarde.
- Faz calor, lá em baixo.

:13:34
Näo notei. Um marinheiro a sério
dorme num forno ou no gelo. Desça.

:13:39
Sim, senhor.
:13:44
A sua ronda, Mr. Christian.
:13:46
E eu tenho de contar os cocos.
:14:07
Mr. Christian?
:14:11
O tubaräo segue-nos desde que
o médico morreu. Espera o enterro.

:14:15
- Pode dar-me um mosquete?
- Fica de vigia.

:14:18
- Vou buscar as chaves.
- Dois mosquetes.

:14:21
Gostava de matar o tubaräo do barco.
É agora ou nunca.

:14:24
Estamos a postos. E os oficiais
e homens que näo alinharem...

:14:29
- Bom, ou nós, ou eles!
- Cala essa matraca!

:14:31
Desanda!
:14:46
Quem está aí?
:14:48
Ajude-nos.
:14:51
- Que barulho é este?
- Água, amigo.

:14:54
Água?
:14:56
- Para desertores?
- Ele deixou cair o cabo.

:14:58
Espero que deixes cair o teu.

anterior.
seguinte.