Come and Get It
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:04:02
- ¡Barney!
- ¡Swan!

:04:04
¿Por qué no me dijiste
que vendrías?

:04:06
Hace mucho que no te veía, viejo.
¿Cómo has estado?

:04:10
No me puedo quejar.
¿Qué haces por aquí?

:04:15
Eso les enseñará
a no meterse con Barney Glasgow.

:04:18
Es un sujeto rudo. Muy pronto
tendrás tu propio campamento.

:04:21
Con uno no me alcanzaría.
:04:23
¿No? ¿Quieres ser mi jefe?
:04:25
Mantente alerta.
Quizá ya lo soy.

:04:28
¿Qué es esto?
:04:31
¡Por Dios!
:04:33
¡Hurra!
¡Muchachos!

:04:36
¡Muchachos!
¿Qué les parece?

:04:38
El viejo Hewitt nombró a Barney
jefe de toda la línea.

:04:45
¡Suéltame, sueco loco!
:04:47
Debemos celebrar.
Todo el mundo a emborracharse.

:04:50
Eso haremos.
:04:52
Un momento.
:04:54
Nos emborracharemos, pero ya que
transportemos todos los troncos.

:04:59
¡Ya sé, ya sé!
:05:00
Bien, muchachos, tranquilícense.
Voy a dar un pequeño discurso.

:05:06
Están muy atrasados con la tala.
:05:08
No sólo se van a poner al día,
:05:09
sino que además van a talar
las secciones nueve y diez.

:05:12
¡Es una orden!
:05:14
¡Enviaremos esos troncos
a la fábrica a tiempo!

:05:18
¿Quieren todo el licor gratis
del mundo, muchachos?

:05:21
Muy bien.
:05:22
Entonces cada uno de ustedes
deberá trabajar el doble.

:05:33
¡Fuera abajo!
:05:39
¡Fuera abajo!
:05:58
¿Qué hacen, muchachos?
¿Juegan?


anterior.
siguiente.