Come and Get It
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:37:00
Thomas, ¿qué hiciste con...?
:37:02
- Buen día.
- Buen día, Evvie.

:37:04
- ¿Cómo estás hoy?
- Más o menos.

:37:08
¿No estás un poco grande ya
para desayunar en la cama?

:37:10
Déjate de tonterías, Barney.
Me gusta caliente, igual que a ti.

:37:14
¿Ah, sí? Bueno, que tu madre
no te oiga llamarme Barney.

:37:17
- ¿Qué tienes ahí?
- Carta de Swan.

:37:23
- Bueno, léela.
- Creo que ya sé lo que dice.

:37:26
"Querido Barney:
Comenzó la temporada de caza.

:37:29
"¿Por qué no vienes y cazamos
ciervos como en los viejos tiempos?

:37:33
"Espero que tú y tu familia
estén bien.

:37:35
"Yo me siento tan bien, que creo
que podría hachar más fuerte que tú.

:37:40
Bueno, siempre ha sido así. ¡Ja, ja!"
¿Es cierto eso?

:37:44
No quería herir su orgullo.
:37:46
Muy bueno de tu parte.
:37:48
"Bien, yo...
:37:52
"Yo quisiera
que vinieras a visitarme.

:37:55
"Tú y Lotta eran las dos personas
que más quería en el mundo.

:37:59
Estoy solo y quiero verte.
Tu amigo, Swan Bostrom".

:38:11
No has visto a Swan desde que
vino esa vez por negocios.

:38:15
Tú y mamá estaban de viaje
cuando murió su esposa.

:38:18
Hace 20 años que no vas
a Iron Ridge. ¿Por qué, Barney?

:38:24
- Mira, Evvie...
- ¿Por qué no vas?

:38:26
Mejor cazar un oso allí
que ser un perezoso aquí.

:38:32
¿Lo soy?
:38:33
Necesitas un cambio, querido.
:38:35
Cuando vuelvas,
sentirás un cambio en tu actitud

:38:38
y también en tu figura.
:38:43
- Muy bien, iré.
- Bien.

:38:45
Compórtate o me meterás
en problemas.

:38:48
Lo haré. ¡Thomas! ¡Thomas!
Ya me estoy sintiendo mejor.

:38:51
- Sí, señor Glasgow.
- Thomas, empaca mis cosas.

:38:55
- Algo adecuado para...
- ¿Pescar?

:38:59
Sí, Vamos,
fuera de aquí, vamos.


anterior.
siguiente.