Fury
prev.
play.
mark.
next.

1:16:04
Nakon "Katherine"...
1:16:06
...dala sam ugravirati...
1:16:10
..."za Joea."
1:16:14
Želim priznati!
1:16:15
Pustite me!
1:16:17
Bacala sam kamenje na njega!
1:16:19
Pomogla sam ubiti ga!
1:16:20
Kriva sam! Svi smo krivi!
1:16:23
Dajte da je pitam da mi
oprosti! Molim vas, oprostite mi!

1:16:28
Oprostite mi!
1:16:29
Dame i gospodo porotnici...
1:16:32
Oprostite mi!
1:16:33
...eto vam odgovora
na ovaj sluèaj!

1:16:38
Pismo nam je pomoglo, zar ne?
1:16:42
Da, zašto?
1:16:44
Sreèa za nas da se pojavilo...
1:16:47
...zar ne? -Prestani
prièati o tome.

1:16:50
Mislim...
1:16:52
...kud èe te to dovesti?
1:16:57
Zašto mi niste rekli
da je Joe živ? -Molim?

1:17:00
Jesi li poludjela? -Znam
da je živ, Charlie. Znam.

1:17:03
Daj zašuti.
1:17:05
Neèete me ušutkati.
Što mu se dogodilo?

1:17:08
Shvaèa li što je
uèinio? Što smo uèinili?

1:17:11
Gdje je? -Vidjela si ga.
1:17:13
Vidjela si ga u požaru.
Zašto mene pitaš?

1:17:15
Ti si svjedoèila, ne
ja. Ti si bila tamo.

1:17:18
Opet se gubiš.
1:17:23
Naravno.
1:17:25
Naravno da imaš pravo.
1:17:30
Ne znam što mi je.
1:17:33
Naravno, imaš pravo.
1:17:35
Mrtav je.
1:17:37
Ali jako dugo nisam spavala.
1:17:41
Želim ièi.
1:17:43
Ne mogu ovo više
slušati. Želim ièi kuèi.

1:17:46
LINÈERIMA PRIJETE VJEŠALA!
1:17:48
Pismo ju je
potaknulo. Ne znam...

1:17:51
Praviš se pametan.
1:17:53
Katherine sumnjièava?
Lud si! -Ja sam lud?

1:17:56
Pogledaj svoj radio.
Kažem ti, to pismo...

1:17:59
To je pismo bila
najbolja ideja.


prev.
next.