:27:02
Taupo. Lago Taupo, Nueva Zelanda.
:27:05
Le mejor pesca de truchas se encuentra
en el lago Taupo, Nueva Zelanda.
:27:10
Lago Taupo.
:27:12
La mejor pesca está en Taupo,
Nueva Zelanda.
:27:15
Ya. La mejor pesca de truchas está
en el lago Taupo, Nueva Zelanda.
:27:20
Sí.
:27:22
El señor Allenbury demorará,
tuvo una llamada desde América...
:27:26
- pero usted puede ordenar. Tome asiento.
- Gracias.
:27:29
Agradecemos lo que hizo
esta mañana. Fue muy oportuno.
:27:32
- Llegó el señor Allenbury.
- Disculpe mi tardanza, señor...
:27:35
- Chandler.
- Chandler. ¿Ya ordenó?
:27:38
- Un martini seco, por favor.
- Lo mismo.
:27:40
Si me disculpa.
:27:43
- ¿Noticias del banco?
- Cuentas completas, señor.
:27:45
¿Se encontrará
con Jennings en Washington?
:27:48
No, tendrá que ir a Nueva York
y viajar conmigo.
:27:50
Es el único tiempo que tengo.
Asegúrate de que el avión esté listo.
:27:54
- Programado al mediodía.
- Bien.
:27:56
Escuche, joven, queremos agradecerle...
:27:59
por lo que hizo esta mañana,
tanto mi hija como yo.
:28:03
- Una rápida intervención.
- Fue un placer.
:28:06
En realidad, la prensa y yo
nunca hemos sido buenos amigos.
:28:10
Una vez en Chicago,
envié a un reportero al hospital.
:28:13
- Mis editores nunca me perdonaron.
- ¿Editores?
:28:16
Sí. Es que soy escritor.
:28:19
¿Ah, sí?
:28:20
Escribo libros sobre pesca, señor.
:28:23
¿En serio?
:28:27
Sí.
:28:28
¿Todo bien, padre?
:28:29
Connie, cariño, no te esperaba...
:28:31
- Te presento al señor...
- Chandler.
:28:34
El señor Chandler.
El hombre que salvó tu vida.
:28:37
Así es. Le agradezco mucho.
:28:39
Creí que estabas con
la gente de Plymouth.
:28:41
Tuve que escapar. La gente que se
conoce en los barcos me incomoda.
:28:45
Vaya, menos mal
que nos conocimos en el muelle.
:28:48
- Menta frappé.
- Sí.
:28:50
Yo creo que debería disculparme
por la escena del otro día.
:28:53
Mesero, olvídelo. No tomaré nada.
:28:55
Señor Charmers...
:28:58
- Chandler.
- Chandler es escritor.