Libeled Lady
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:28:03
- Una rápida intervención.
- Fue un placer.

:28:06
En realidad, la prensa y yo
nunca hemos sido buenos amigos.

:28:10
Una vez en Chicago,
envié a un reportero al hospital.

:28:13
- Mis editores nunca me perdonaron.
- ¿Editores?

:28:16
Sí. Es que soy escritor.
:28:19
¿Ah, sí?
:28:20
Escribo libros sobre pesca, señor.
:28:23
¿En serio?
:28:27
Sí.
:28:28
¿Todo bien, padre?
:28:29
Connie, cariño, no te esperaba...
:28:31
- Te presento al señor...
- Chandler.

:28:34
El señor Chandler.
El hombre que salvó tu vida.

:28:37
Así es. Le agradezco mucho.
:28:39
Creí que estabas con
la gente de Plymouth.

:28:41
Tuve que escapar. La gente que se
conoce en los barcos me incomoda.

:28:45
Vaya, menos mal
que nos conocimos en el muelle.

:28:48
- Menta frappé.
- Sí.

:28:50
Yo creo que debería disculparme
por la escena del otro día.

:28:53
Mesero, olvídelo. No tomaré nada.
:28:55
Señor Charmers...
:28:58
- Chandler.
- Chandler es escritor.

:29:01
Oh, qué interesante. ¿Y qué escribe?
:29:04
Padre, ¿sabes quién está?
:29:06
La señora Burns-Norvell,
y su espantosa hija.

:29:10
Las hemos estado eludiendo en Europa
y ahora están en el mismo barco.

:29:13
No puede ser. Nos invitarán a cenar.
:29:15
No si las vemos primero.
Estuve escapando de ellas.

:29:19
¿Se está divirtiendo, señor...?
:29:21
Mi avión. Padre, ¿les pediste el avión?
:29:24
- Déjalo guardado. Ya alquilé uno.
- Pero quiero el mío.

:29:27
Quiero sentir la palanca de mando
en mis manos.

:29:30
¿Usted vuela, señor Charmers?
:29:33
Chandler. Sí, sí, desde luego...
:29:36
he volado con Lindbergh un par de veces.
:29:47
Pero mi deporte favorito es la pesca.
:29:50
Lo siento, señor Allenbury, son las 7:30.
:29:53
Gracias por acompañarnos.
:29:54
Si volvemos a necesitar su ayuda,
ojalá se encuentre cerca.

:29:59
Fue un placer conocerlo.

anterior.
siguiente.