Libeled Lady
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:29:01
Bert est enchantée
qu'on fasse la traversée ensemble.

:29:03
- Comment ça va, Mme Burns-Norvell?
- Vous dînez avec nous.

:29:07
Je n'accepterai pas de refus.
:29:08
C'est mon anniversaire. 21 ans à minuit.
:29:11
- Navrée.
- Non, pas d'excuses.

:29:14
Voyez-vous, ce serait avec plaisir,
mais Connie...

:29:17
Pardon d'être en retard, J. B.
J'ai eu une urgence.

:29:20
- Pardon?
- Pouvons-nous aller dîner maintenant?

:29:24
- Oui.
- Nous dînons avec M. Charmers.

:29:28
Voici Mme Burns-Norvell
et sa fille, Barbara.

:29:31
- Enchanté.
- Enchantée.

:29:32
Dînons tous ensemble alors!
:29:36
- Ils vont parler travail.
- Oui,

:29:39
voyez-vous, je suis écrivain,
:29:41
M. Allenbury et moi
écrivons un livre ensemble.

:29:44
Merveilleux!
II faudra me raconter ça demain.

:29:48
- A l'heure du déjeuner.
- Oui.

:29:51
On vous est redevables
une fois de plus. Merci.

:29:54
Vous avez réagi vite.
:29:57
On est obligés
de dîner ensemble maintenant.

:30:02
Trois, monsieur?
:30:04
Papa, tu as de la chance.
:30:06
Il y a de la truite mouchetée,
ton poisson favori.

:30:09
Vous aimez la truite?
:30:11
Si j'aime la truite?
:30:12
M. Allenbury, s'il y a une chose
que j'aime, c'est la truite

:30:15
sous toutes ses formes,
:30:16
surtout au bout d'une ligne.
:30:18
Vous êtes pêcheur?
:30:20
Je vais à Glen Arden,
:30:22
où elles mordront à la Parmacheene Belle.
:30:25
Non, pas à cette saison.
A la Royal Coachman, peut-être.

:30:28
- Oh, M. Allenbury!
- Ou à la Pink Lady, pas à la Parmacheene.

:30:31
- J'en ai déjà pêché à cette saison.
- Pas à Glen Arden.

:30:33
Je le sais, j'y ai pêché. J'ai essayé.
:30:35
Papa,
:30:38
on prend la truite?
:30:49
Quel beau sport!
:30:50
Sentir la truite au bout de la ligne,
:30:52
la fatiguer, la remonter.
:30:54
- Rien ne vaut cette sensation.
- Si, une chose:

:30:58
La première fois qu'on la voit
:30:59
monter vers l'appât.

aperçu.
suivant.