Mr. Deeds Goes to Town
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:40:02
Está loco. ¡Ese hombre está loco!
:40:06
Sí, señor.
:40:09
Por cierto, ¿encontró...?
:40:13
- No se arrodille.
- ¿Cómo le pongo las zapatillas?

:40:16
Sí, señor.
:40:23
Discúlpeme, pero ¿encontró por fin
lo que estaba buscando?

:40:27
¿Qué buscaba?
:40:29
Anoche, el señor
me estuvo registrando los bolsillos.

:40:32
Dijo que buscaba algo
que rimara con "Budington".

:40:37
- Será mejor que me traiga un café.
- Claro. Una última cosa.

:40:40
Ha llegado un telegrama.
:40:43
Le traeré un café solo.
:40:56
¿Ha visto lo que sale en el periódico?
:40:58
- Arthur quiere dejarnos.
- ¿Arthur? ¿Quién es Arthur?

:41:02
El dependiente de la tienda de sebo.
:41:04
O le subimos 2 dólares o se va.
:41:06
¿A mí qué me importa?
¿Ha visto el periódico?

:41:09
¿Cómo ha llegado eso ahí?
¿Qué hizo anoche?

:41:12
¿Qué hizo con los dos guardaespaldas?
Dicen que los encerró.

:41:17
- Se empeñaron en seguirme.
- ¿Para qué sirve un guardaespaldas?

:41:21
- ¿Qué es lo de " Ceniciento"?
- ¿Son auténticas esas historias?

:41:25
¿"Ceniciento"?
:41:26
Le llamarán cualquier cosa si les deja.
Le han tomado por un infeliz.

:41:31
- Le partiré la cara al editor.
- ¡Ni pensarlo! Que quede claro.

:41:34
Ir partiéndole la cara a la gente
no soluciona nada.

:41:37
- A veces es la única solución.
- No a los editores. Créame.

:41:41
- Si se van a reír de mí...
- Escuche. Usted tiene cerebro.

:41:46
Le iría mejor si reprimiera sus instintos
homicidas y no abriera la boca.

:41:51
Esos gacetilleros van a por usted.
:41:53
- ¿Y lo de "Ceniciento"?
- Yo me encargaré si me ayuda.

:41:58
Pero no podré hacer nada
si va por ahí hablando con la gente.


anterior.
siguiente.