:13:01
Conocí a su madre muy bien.
:13:04
Le diré un secreto.
:13:06
Hace muchos años,
en el pasado distante...
:13:10
...propuse matrimonio a su madre.
:13:13
-Ése es mi padre.
-Con razôn dijo no.
:13:18
Doctor, quiero que conozca
a sus nuevos socios.
:13:22
Johnson, Hospital Bellevue, 1 91 8.
:13:25
Franco, Johns Hopkins, 1 922.
:13:27
-Wilmerding, Hnos. Mayo, 1 924.
-Hnos. Dodge, 1 929.
:13:33
Me alegra recibirlo
como jefe de personal.
:13:36
Ojalâ saque
de dificultades al sanatorio.
:13:40
Tiene un pequeño
problema financiero.
:13:43
Entiendo. No me pagarân.
Bueno. ¡Adiôs!
:13:47
¡No! Doctor, por favor,
no se vaya.
:13:50
-Yo pagaré su sueldo.
-¿Sí?
:13:53
La ûltima vez,
me pagaron con trueque.
:13:56
Y ésta no es una carnicería.
:13:59
Todavía no lo es.
:14:03
Judy, me parece a mí,
que tomas...
:14:06
...una decisiôn apresurada.
:14:09
No cuestiona la capacidad del doctor.
:14:12
No. No exactamente.
:14:15
Pero dirigir un sanatorio
exige talentos peculiares.
:14:19
Yo tengo los talentos mâs peculiares
que haya visto.
:14:24
Me satisface la recomendaciôn
de la señora.
:14:28
Discûlpeme. Traeré
al resto del personal.
:14:32
¿Por qué no va y trae algo?
Su renuncia, quizâ.
:14:38
Dígame, Dr. Hackenbush...
:14:40
¿Cuâl es su experiencia médica?
:14:44
-¿Médica?
-Sí.
:14:47
Bueno, a los 1 5 trabajé
en una farmacia preparando recetas.
:14:53
¿No hay que tener 21
para hacer eso?
:14:56
Para adultos. Yo hacía
las de los niños.