:35:07
-¿Qué pasa ahora?
-Es la ûltima vez...
:35:10
...que le digo de sus gritos.
:35:13
Y, concluyendo, déjeme decir...
:35:17
Lo siento, coronel,
¿qué dijo de Hackenbush?
:35:21
Hacken... ¿Quiere decir
el Dr. Hackenbush? No, no estâ aquí.
:35:26
Sé que no estâ allâ. ¡Estâ aquí!
:35:29
¿Entonces, para qué
me molesta? Yanqui.
:35:33
Quiero saber algo
sobre su registro de Florida.
:35:36
Su llamada, Sr. Whitmore.
:35:39
¡Operadora, salga de la línea!
:35:41
-¿Hola? Hola, coronel.
-¿Sí?
:35:45
¿Estâ seguro de que habla
del Dr. Hugo Z. Hackenbush?
:35:50
-¿Quién?
-¡Hugo Z. Hackenbush!
:35:53
¿Quién lo llama?
:35:57
-El sanatorio Standish.
-Sí, allí trabaja.
:36:02
Entiendo que hace
muy buen trabajo allí.
:36:05
Yo...
:36:08
Quiero informaciôn sobre
su calificaciôn para el trabajo.
:36:14
-¿Qué trabajo?
-¡Jefe del sanatorio!
:36:17
-¿Quién?
-¡Hackenbush!
:36:25
-Whitmore, ¿me estâ llamando?
-¡No, pelele!
:36:32
-Hola.
-Sí, ahora, ¿cuâl fue el nombre?
:36:36
Hackenbush. ¡Hackenbush!
:36:41
Bien, en cuanto venga,
le diré que lo llame.
:36:54
¿ Ves a ese aguafiestas?
:36:57
Es Whitmore,
a quien debes vigilar.