La Grande illusion
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:12:07
Ne istersek onu alabilir miyiz?
:12:09
Evet kantinden ne isterseniz.
:12:11
Ýyi o zaman kendime þöyle rahat bir sandelye
:12:15
oyun kartlarý, birkaç kitap ve
ingiliz sigarasý alayým.

:12:18
Bunlarý bulamazsýn ki.
:12:23
Ýþte burda efendim. Yarýn tekrar gelirim.
:12:26
Beyler yemek zamaný.
:12:32
Efendim...
:12:38
Peki beyler ne ile baþlayalým önce?
:12:41
Tavuk, yeþillik,
:12:42
veya Yüzbaþý Cook'un uskumrusu?
:12:45
Erzaklarýmýzý iyi saklarýz.
:12:46
Onlarýn verdiklerini yemek zorunda deðil miyiz?
:12:49
Teoride öyle ama bize burda
verdikleri yenilecek þeyler deðil.

:12:53
Þans olarak burda kendi arazilerimiz var
özellikle de arkadaþýmýz Rosenthal'ýnki.

:12:57
Oh, lütfen!
:12:58
Baþlamak için kanyak ister misiniz efendim?
:13:02
Hayatýmda hiç bu kadar güzel yemek yememiþtim.
:13:04
Biraz balýk?
:13:06
Rosenthal'ýn nezaketine gittikçe alýþýyorum.
:13:09
Ýnsanoðlu iþte bu kadar uyumlu bir varlýktýr.
:13:12
Burdan da anlaþýlacaðý üzere o bir profesör...
:13:14
Öðret ona... Ýtiraf et onu...
:13:16
Adresle onu... soy onu...
:13:20
Oops bir hata!
:13:21
Çok þakacý bir adamsýn.
:13:23
Ne yani hazýr cevap mý olmak lazým?
:13:26
Lütfen demesi zordur!
:13:28
Hadi barýþa içelim!
:13:31
Bu konyak fena deðilmiþ.
:13:32
Fouquet'ýn dað kaynaklarý þiþelerinden geliyor.
:13:34
Fouquet'in mi?
:13:35
Champs-Elysées deki bir bar.
:13:38
Paris'e gittiðimin zaman kayýn
biraderimde yemiþtim, daha ucuzdu.

:13:43
- Paris'e daha önce gittin mi?
- Geçen hafta.

:13:46
Seni git þanslý adam. Kalabalýk mýydý bari?
:13:48
Maxim'in yeri týka basaydý.
:13:51
Öyle yerlere hiçbir zaman gitmedim...
:13:53
Ýyi þarabý olan ufak þirin barlarý yercih ederim...
:13:57
- Maxim'in yeri... hiç duymadýn mý?
- Büyük bir kayýp olmasa gerek.


Önceki.
sonraki.