:03:00
Hé, ce truc ne marche pas.
:03:02
Ça marche très bien avec moi.
:03:15
Mary ! Mary Roberts !
:03:17
Mets-toi au boulot !
:03:24
Qu'est-ce qui ne va pas ?
Pourquoi tu n'aides pas Lola ?
:03:27
Je suis désolée, monsieur.
Mais la vaisselle ?
:03:29
0ublie la vaisselle. Tu sais bien
que tu dois l'aider à se changer.
:03:33
Mets-toi au travail
avant que je ne perde patience.
:03:36
Allez, mets-toi au travail,
vas-y, allez !
:03:43
Nous voulons Lola !
Nous voulons Lola !
:03:51
Messieurs, je me suis toujours fait
un point d'honneur de vous offrir
:03:54
le meilleur spectacle
que l'on peut s'acheter.
:03:57
Je n'ai pas regardé à la dépense
pour vous amener...
:03:59
Trouve-toi un morceau de gras
et tire-toi.
:04:02
Qui a dit ça ?
:04:07
Très bien, vous aurez Lola.
:04:15
Dépêche-toi,
ils commencent à s'agiter !
:04:17
Il faut que je me fasse belle, non ?
:04:19
Quelqu'un m'a tiré dessus.
:04:20
- Cesse de pleurnicher.
- Dépêche-toi !
:04:23
Si jamais on gagne assez d'argent,
on pourra quitter ce boui-boui.
:04:27
Allez, dépêche-toi.
:04:28
- De quoi j'ai l'air ?
- D'un million.
:04:40
Say, I've been roamin'
from Frisco to Maine
:04:44
Been huntin' a man
that's not too tame
:04:46
He's gotta have somethin'
I need a lot
:04:50
And, baby dear,
that's what you've got
:04:55
Will you be my lovey-dovey,
my little honey man?