Young and Innocent
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:12:03
Es mejor decirles siempre
la verdad.

:12:06
- ¿Representa usted a la policía?
- Oh, no, estoy de su parte.

:12:13
Oiga, cuando le registraron,
¿le dejaron el dinero?

:12:17
Sí.
:12:19
2 libras y 3 chelines.
:12:21
¿Sería pedir demasiado
que me diera un adelanto?

:12:25
- Claro, ¿cuánto?
- Un par de libras.

:12:30
Oh, gracias.
:12:31
Sería lamentable que no tuviera
dinero. La defensa cuesta mucho.

:12:36
Quizá algún amigo suyo venga
y le salve en el último minuto.

:12:40
Su caso es el siguiente,
Sr. Briggs.

:12:45
¡Oh, vaya! No encuentro mis gafas
y estoy perdido sin ellas...

:12:50
Dígales que esperen
un momento, ¿quiere?

:12:53
No podré leer mis notas.
:12:55
No se debe estar deprimido
en un día así, ¿verdad?

:13:09
Espere un minuto.
Aún no han terminado.

:13:12
Bueno, bueno, no hace falta
hablar de eso.

:13:15
Sra. Benson, ¿de verdad
quiere la separación?

:13:18
No, señor, pero no quiero que
sea tan desagradable conmigo.

:13:22
Sr. Benson, ¿promete comportarse
a partir de ahora?

:13:25
Sí, señor. Lo haré.
:13:26
Quizá haya sido un poco rudo.
:13:33
Queda bajo apercibimiento
durante 6 meses.

:13:36
¿No pueden ser 8 meses, hasta
pasadas las Navidades?

:13:38
No.
:13:40
- Eso es todo.
- ¡El siguiente caso!

:13:45
- Ve directo a casa.
- Tengo que ir a ver a un amigo.

:13:47
- Ya, tu amigo es...
- ¡Oh, cállate!

:13:54
¡Eh, no es él!

anterior.
siguiente.