Holiday
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:26:01
Depois, poupam em hotéis, e o Johnny
pode aprender alguns métodos britânicos.

1:26:06
Então, vou avisar os Bovay em Paris.
1:26:07
Ele é conselheiro do Ministro das Finanças.
1:26:10
Um homem digno de se conhecer.
1:26:11
Tinha imaginado uma lua-de-mel,
não uma viagem de negócios, sir.

1:26:15
Não faz mal combinar
alguns negócios com prazer.

1:26:18
Não achei que fizesse.
1:26:20
Têm uma casa maravilhosa fora de Paris.
1:26:22
Ora, uma semana em Londres, uma semana
em Paris, dez dias no sul de França, ideal.

1:26:27
Depois podiam navegar até Génova
e regressar pela rota do sul.

1:26:31
Eu trato de ter a vossa casa pronta
a 1 de Março.

1:26:33
Obrigada, querido.
1:26:35
Que casa é essa, Julia?
1:26:36
O pai empresta-nos uma casa na Rua 64.
Espera até veres.

1:26:40
Não devem saber que é uma prenda,
ainda não.

1:26:42
Depois de a ocuparem por uns tempos...
1:26:45
este velho coração duro pode amolecer.
1:26:48
Ouçam-no bem, o seu velho coração duro.
1:26:51
Também oferece os criados?
1:26:53
Julia, desculpa, mas não aguento.
1:26:58
Podes dizer-me o que isso significa?
1:27:00
Pensava que era uma tentativa
por dois anos.

1:27:02
Se começamos com posses e obrigações,
1:27:05
nunca nos livramos delas.
1:27:07
Não!
1:27:09
Não.
1:27:11
Tem sido muito amável e generoso,
mas não é para nós.

1:27:15
-Mas... Tu disseste...
-Estou no ponto de partida, Julia.

1:27:19
Vejo agora que tem de ser
uma separação total.

1:27:24
Temos de viver a nossa própria vida,
não há nada de mal nisso.

1:27:28
Não há outra maneira.
1:27:30
Esquece os convites da boda e tudo o resto.
Vamos casar-nos hoje.

1:27:34
-Tenho de decidir agora, não é?
-Por favor.

1:27:38
E se disser que não?
1:27:41
Parto sozinho esta noite.
1:27:45
Pois bem. Podes ir.
1:27:50
O facto é que gosto de me sentir livre
mais ainda do que te amo, Julia.

1:27:57
Adeus, sir.
1:27:59
Lamento não termos tido sucesso.

anterior.
seguinte.