1:26:01
	Depois, poupam em hotéis, e o Johnny
pode aprender alguns métodos britânicos.
1:26:06
	Então, vou avisar os Bovay em Paris.
1:26:07
	Ele é conselheiro do Ministro das Finanças.
1:26:10
	Um homem digno de se conhecer.
1:26:11
	Tinha imaginado uma lua-de-mel,
não uma viagem de negócios, sir.
1:26:15
	Não faz mal combinar
alguns negócios com prazer.
1:26:18
	Não achei que fizesse.
1:26:20
	Têm uma casa maravilhosa fora de Paris.
1:26:22
	Ora, uma semana em Londres, uma semana
em Paris, dez dias no sul de França, ideal.
1:26:27
	Depois podiam navegar até Génova
e regressar pela rota do sul.
1:26:31
	Eu trato de ter a vossa casa pronta
a 1 de Março.
1:26:33
	Obrigada, querido.
1:26:35
	Que casa é essa, Julia?
1:26:36
	O pai empresta-nos uma casa na Rua 64.
Espera até veres.
1:26:40
	Não devem saber que é uma prenda,
ainda não.
1:26:42
	Depois de a ocuparem por uns tempos...
1:26:45
	este velho coração duro pode amolecer.
1:26:48
	Ouçam-no bem, o seu velho coração duro.
1:26:51
	Também oferece os criados?
1:26:53
	Julia, desculpa, mas não aguento.
1:26:58
	Podes dizer-me o que isso significa?
1:27:00
	Pensava que era uma tentativa
por dois anos.
1:27:02
	Se começamos com posses e obrigações,
1:27:05
	nunca nos livramos delas.
1:27:07
	Não!
1:27:09
	Não.
1:27:11
	Tem sido muito amável e generoso,
mas não é para nós.
1:27:15
	-Mas... Tu disseste...
-Estou no ponto de partida, Julia.
1:27:19
	Vejo agora que tem de ser
uma separação total.
1:27:24
	Temos de viver a nossa própria vida,
não há nada de mal nisso.
1:27:28
	Não há outra maneira.
1:27:30
	Esquece os convites da boda e tudo o resto.
Vamos casar-nos hoje.
1:27:34
	-Tenho de decidir agora, não é?
-Por favor.
1:27:38
	E se disser que não?
1:27:41
	Parto sozinho esta noite.
1:27:45
	Pois bem. Podes ir.
1:27:50
	O facto é que gosto de me sentir livre
mais ainda do que te amo, Julia.
1:27:57
	Adeus, sir.
1:27:59
	Lamento não termos tido sucesso.